|
|
НОВАЯ БУКВА |
|
|
| « Назад | Буква «Ё» — живая буква
Вперёд » |
|
Не забывайте, что Русский Язык — он живёт через нас. Через слова, что мы слышим и говорим, через тексты, что нас окружают, через книги, статьи, СМС-ки и чаты.
И наоборот, что без Русского Языка мы бы были немыми.
Ранее я уже делал попытку на практике оценить число букв «ё» в разных русскоязычных художественных произведениях.
Статистика применения буквы Ё в русских текстах .
От общих слов о достоинствах буквы «ё» перейдём к её практической роли в современной русской письменной речи.
В первую очередь я пишу здесь о книгах.
Группировка слов:
Для последующего анализа обнаруженные слова будут разбиты на группы следующим образом:
Часть речи
Мне интересно, зависит ли явление чередования букв «е» и «ё» от части речи.
Основной ресурс для проверки части речи слов ru.wiktionary.org
Основная форма слова
Для всех слов с буквой «ё» будет определена основная форма слова.
В качестве основной формы слов будут использованы:
Я хочу оценить, насколько распространено чередование букв «е» и «ё» в разных формах одного и того же слова.
Чередование буквы «ё» с основной формой слова
Так же слова будут сгруппированы в зависимости от обнаруженного варианта чередования буквы «ё» в самом слове и его основной форме:
Меня будет интересовать, как часто чередование букв «е» и «ё» может быть обусловлено мнимым родством этих букв, а когда — только механикой русского языка.
Основной ресурс для проверки морфемного состава слов udarenieru.ru — морфемика
Я буду брать книги современных авторов, напечатанные в соответствии с современными нормами русского языка практически без буквы «ё» и, читая их (я люблю почитать), шариковой ручкой отмечать на бумаге пропущенные точки над «ё».
Полученный материал можно будет использовать для объективной оценки роли и места слов с буквой «ё» в трудах современных авторов.
Список книг:
...
«Эпоха мертворождённых. Антиутопия, ставшая реальностью»
Глеб Бобров
Книга строго 18+. Её нельзя читать маленьким детям, беременным женщинам, а так же просто эмоциональным, впечатлительным людям, которые верят в розовых пони.
Всего в тексте книги я насчитал:
Кстати, при прочтении этой книги отсутствие точек над «ё» создало для меня как минимум пару проблем:
1) Жаргонное название польской зенитной самоходной установки PZA Loara в тексте книги приведено как "Леля".
Как его следует читать:
Из электронной версии книги я узнал что правильно будет "Лёля", но деньги то я заплатил за бумажную.
2) Один из персонажей книги, Юра Жихарев, носил кличку "Жихарь".
В ряде мест невозможно понять, в выражении "(зона) Жихарева" имя надо понимать:
3) Жаргонный термин спецназеры правильно будет читать:
Я слышал и так и так.
Общий анализ полученных результатов
На 375 страницах книги, с 7 по 381, слова с буквами «ё» есть по всему тексту.
Буквы «ё» встречаются постоянно по всему тексту:
В среднем на страницу книги (~1 250 букв) приходится ~7,3 букв «ё».
Варианты чередования буквы в разбивке по частям речи
А теперь мы узнаем то, ради чего я заморочился с группировкой слов по частям речи и/или роли, а так же по способам чередования буквы «ё».
Рассмотрим варианты чередования буквы в разбивке по частям речи:
| им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | прич./дееп. | глагол | местоим. | предлог | союз | наречие | жаргон | нецензур. | сумма | % | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| одно слово | 53 | 175 | - | 43 | 24 | 12 | 64 | 7 | 307 | 450 | 17 | 3 | 1155 | 42,2% |
| Ё = Ё (основа слова) | 45 | 355 | 4 | 257 | 156 | 141 | 18 | - | 17 | 4 | 3 | 9 | 1009 | 36,8% |
| Ё в окончании | 2 | 51 | 29 | - | - | 242 | 100 | - | - | - | - | 3 | 427 | 15,6% |
| Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | 2 | 99 | - | - | - | - | - | - | 101 | 3,7% |
| Е -> Ё (множ. числ., сущест.) | - | 42 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 42 | 1,5% |
| И -> Ё (основа слова) | - | - | - | - | - | 3 | - | - | - | - | - | - | 3 | 0,1% |
| Е -> Ё (основа слова) | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| всего | 100 | 623 | 33 | 300 | 182 | 497 | 182 | 7 | 324 | 454 | 20 | 15 | 2737 | 100% |
Таблица, вторая и четвёртая диаграммы показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий:
Буква «ё» не является самой редкой.
Этих букв больше чем «ъ», «ф», «э», «щ» и «ц», и примерно столько же сколько и «ю».
Детальный анализ распределения букв «ё» в книге "Эпоха мертворождённых"
Упорядочим страницы по числу букв «ё»:
3,3*(НОРМСТОБР((стр+8)/384))+7,2
Мы видим почти идеальную форму нормального распределения без резких падений и всплесков, что позволяет нам говорить о естественном распределении буквы «ё» по тексту без значительных колебаний её частоты на страницах.
Буква «ё» есть везде и встречается достаточно часто на каждой странице книги.
Теперь повторим анализ на уровне отдельных глав книги:
Из схемы видно, что частота буквы не сильно зависит от тематики и особенностей написания разных глав книги. Среднее число букв «ё» на страницу в разных главах меняется в пределах 1-2 букв.
Разве что, первая и последняя главы являются в большей степени обзорными и не содержат ярких сюжетных фрагментов - вероятно поэтому частота буквы «ё» в них несколько ниже чем в книге в целом.
Упорядочим данные по числу букв «ё» на страницу в пределах глав.
Мы всё так же видим графики, смесь гауссовского и равномерного распределения, с поправкой на бо́льшие искажения из-за меньшего размера каждой из выборок данных.
Перед нами явно цельное художественное произведение одного автора с примерно стабильным средним числом букв «ё» на страницу.
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге "Эпоха мертворождённых" с разбивкой по группам слов
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге "Эпоха мертворождённых" с разбивкой по страницам
Не скрою, мне захотелось расслабиться после тяжёлого чтива от Глеба Боброва.
Блестящий русский перевод книги, полной жареной правды и солёного, искромётного американского юмора за авторством человека, который ради славы и денег прошёл сквозь вакуум, огонь и медные лбы. И остался живым.
Многие из страниц этой иностранной, но замечательно переведённой на русский язык, мемуарной книги содержат целые россыпи букв «ё».
Чем подтверждают, что буква «ё» — это буква для ярких эмоций!
Одновременно часть страниц книги содержит более постный, технический материал, исторические сведения и имена чуждого нам языка и народа. На них буква «ё» может отсутствовать вовсе или встречается лишь в паре-тройке местоимений.
Что и подчёркивает очевидное — буква «ё», это яркая русская буква.
Буква, для которой в других языках или в сухой терминологии может просто не быть нужных звуков.
Всего в тексте книги я насчитал:
Книга показывает изнутри историю создания и эксплуатации сложнейшей человеко-машинной системы — орбитальный челнок Space Shuttle.
А так же повествует о том, как она повлияла на судьбы и семьи людей, выбравших роль живых компонентов этой системы.
И не только.
А теперь пара вопросов "со звёздочкой".
Признаю, я сам не знал и вовсе не сразу смог найти в Интернет, как правильно читаются эти слова, напечатанные через «е» в тексте книги:
А вы понимаете, почему возникли вопросы со словами, везде напечатанными через «е»?
Общий анализ полученных результатов
На 547 страницах книги, с 7 по 552, слова с буквами «ё» есть по всему тексту.
Буквы «ё» встречаются постоянно по всему тексту:
В среднем на страницу книги (~1 450 букв) приходится ~8,6 букв «ё».
Варианты чередования буквы в разбивке по частям речи
Рассмотрим варианты чередования буквы в разбивке по частям речи:
| им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | прич./дееп. | глагол | местоим. | прелог | союз | наречие | всего | % | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| одно слово | 11 | 432 | 2 | 46 | 15 | 23 | 385 | 6 | 369 | 543 | 1832 | 39,0% |
| Ё = Ё (основа слова) | 5 | 1039 | 13 | 483 | 192 | 149 | 83 | - | 16 | 1 | 1981 | 42,1% |
| Ё в окончании | 4 | 40 | 51 | - | - | 211 | 242 | - | - | - | 548 | 11,7% |
| Е -> Ё (множ. числ., сущест.) | - | 177 | - | - | - | - | - | - | - | - | 177 | 3,8% |
| Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | - | 157 | - | - | - | - | 157 | 3,3% |
| И -> Ё (основа слова) | - | - | - | - | - | 5 | - | - | - | - | 5 | 0,1% |
| Ё в суффиксе | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | 1 | 0,0% |
| Е -> Ё (основа слова) | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| всего | 19 | 1689 | 66 | 530 | 207 | 545 | 710 | 6 | 385 | 544 | 4701 | 100% |
| % | 0,4% | 35,9% | 1,4% | 11,3% | 4,4% | 11,6% | 15,1% | 0,1% | 8,2% | 11,6% | 100% |
Таблица, вторая и четвёртая диаграммы показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий.
Буква «ё» не является самой редкой.
Этих букв больше чем «ъ», «ф», «щ», «ц», «э» и «ю», и немного меньше чем «ш».
Так же в глаза бросается меньшее разнообразие и частота применения наречий, глаголов и имён прилагательных при повышенной частоте имён существительных — известная особенность английского языка, богатого на корни имён существительных и в большей степени ориентированного на простые грамматические формы при построении сложных фраз:
Буква «ё» в тексте книги "Верхом на ракете. Возмутительные истории астронавта шаттла."
Упорядочим страницы по числу букв «ё»:
3,57*(НОРМСТОБР((стр+8,5)/550))+3
И снова мы видим почти идеальную форму нормального распределения без резких падений и всплесков, что позволяет нам говорить о естественном распределении буквы «ё» по тексту без значительных колебаний её частоты на страницах.
Буква «ё» есть везде и встречается достаточно часто на каждой странице книги.
Теперь повторим анализ на уровне отдельных глав книги:
Из схемы видно, что частота буквы может заметно зависеть от тематики и особенностей написания разных глав книги. Среднее число букв «ё» на страницу в разных главах может колебаться почти в два раза.
Упорядочим данные по числу букв «ё» на страницу в пределах глав.
Несомненно в какой-то мере колебания числа букв «ё» стали следствием малой длины отдельных глав книги. В отличие от "Эпохи мертворождённых" Глеба Боброва, здесь большая часть глав имеют длину в пределах или немногим больше 10 страниц. И тем не менее, для самых длинных глав всё так же прослеживается форма приближенная к гауссовскому распределению.
В то же время, вступительная, итоговая части книги, а так же фрагменты, посвящённые унылым будням подготовки астронавтов в периоды между полётами содержат заметно меньше букв «ё». Главы же посвящённые ключевым событиям в жизни героя, его личной жизни и впечатлениям от орбитальных полётов демонстрируют резкий взлёт числа букв «ё» на страницу.
Это ещё раз нам говорит о том, что буква «ё» — это буква для ярких эмоций.
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге "Верхом на ракете" с разбивкой по группам слов
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге "Верхом на ракете" с разбивкой по страницам
«Предел Бортля. История, рассказанная открывателем комет»
Леонид Еленин
Оформление намекает на образец научно-художественного романтизма.
Под обложкой замечательный авторский текст.
Но у меня уже есть пара вопросов:
А вы понимаете, почему возникли вопросы со словами, везде напечатанными через «е»?
Общий анализ полученных результатов
На 359 страницах книги, с 7 по 365, слова с буквами «ё» есть по всему тексту.
Всего в тексте книги я насчитал:
Книга "Предел Бортля" Леонида Еленина отличается ярким и эмоциональным художественным языком. Она наполнена интересными фактами и красивыми образами и оборотами. Описательный язык автора создаёт красочную картину сцен, а его манера передачи эмоционального фона позволяет прочувствовать не только текущие обстоятельства сюжета, но и характерные особенности черт персонажей.
Как следствие — на данный момент эта книга становится лидером по числу букв «ё» в тексте, обогнав по их доле (1/152) другую, так же крайне эмоциональную и напряжённую книгу "Эпоху мертворождённых" Глеба Боброва (1/169).
И конечно же буква «ё» есть на каждой странице.
В среднем на страницу книги (~1 450 букв) приходится ~9,5 букв «ё».
Варианты чередования буквы в разбивке по частям речи
Рассмотрим варианты чередования буквы в разбивке по частям речи:
| им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | причаст. | глагол | местоим. | предлог | союз | наречие | всего | % | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| одно слово | 148 | 194 | - | 55 | 22 | 36 | 243 | 1 | 552 | 511 | 1762 | 51,42% |
| Ё = Ё (основа слова) | 58 | 268 | 7 | 317 | 152 | 180 | 61 | - | 9 | 7 | 1062 | 30,99% |
| Ё в окончании | 12 | 29 | 20 | - | - | 206 | 136 | - | - | - | 403 | 11,76% |
| Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | - | 104 | - | - | - | - | 104 | 3,03% |
| Е -> Ё (множ. числ., сущест.) | - | 88 | - | - | - | - | - | - | - | - | 88 | 2,57% |
| И -> Ё (основа слова) | - | - | - | - | - | 5 | - | - | - | - | 5 | 0,15% |
| Е -> Ё (основа слова) | - | 2 | - | - | - | - | - | - | - | - | 2 | 0,06% |
| Ё в суффиксе | - | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | 1 | 0,03% |
| всего | 218 | 581 | 27 | 372 | 174 | 532 | 440 | 1 | 561 | 518 | 3427 | |
| % | 6,36% | 16,95% | 0,79% | 0,85% | 5,08% | 15,52% | 12,84% | 0,03% | 16,37% | 15,12% |
Таблица, вторая и четвёртая диаграммы показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий.
Буква «ё» не является самой редкой.
Этих букв больше чем «ъ», «ф», «э», «щ», «ц» и «ю», и немного меньше чем «ш».
Буква «ё» в тексте книги "Предел Бортля" Леонида Еленина.
Упорядочим страницы по числу букв «ё»:
3,7*(НОРМСТОБР((стр+1)/362))+9,4
И снова мы видим почти идеальную форму нормального распределения без резких падений и всплесков, что позволяет нам говорить о естественном распределении буквы «ё» по тексту без значительных колебаний её частоты на страницах.
Буква «ё» есть везде и встречается достаточно часто на каждой странице книги.
Теперь повторим анализ на уровне отдельных глав книги:
Из схемы видно, частота буквы вообще не зависит от раздела книги. Наблюдаются лишь просадка числа букв «ё» в кратком вступлении автора (1 страница), что безусловно связано с нейтрально-обзорной манерой изложения этого краткого текста.
В основных же разделах книги среднее число букв «ё» на страницу практически не меняется — это надёжный маркер данного авторского стиля письма.
Упорядочим данные по числу букв «ё» на страницу в пределах разделов.
Большой объём разделов книги позволяет так-же проверить соответствие данных закону нормального распределения в рамках каждого из разделов.
Как мы видим — эти данные так-же ложатся на график нормального распределения практически идеально.
Перед нами несомненно цельный авторский текст, написанный одним и тем-же человеком и представляющий собой единое художественное произведение с общей тематикой и стилистикой.
Учитывая художественные свойства книги и общее повышенное число букв «ё», мы снова можем утверждать, что эта буква чаще всего появляется в словах несущих повышенную эмоциональную окраску.
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге "Предел Бортля" Леонида Еленина с разбивкой по страницам
В тексте обнаружено только одно место использования точек над «ё»:
— страница 352, в названии японского печатного издания "Ёмиури Симбун".
Во всех прочих прочитанных книгах буква ё неизменно присутствовала хотя бы в отдельных словах, именах, названиях, терминах. Здесь же эта буква исчезла не только из фамилии главного персонажа Ковалёв. Стало невозможным однозначно прочитать краткое имя ещё одного из важных персонажей —
Фёдорыч или Федо́рыч.
И конечно же упомянутый выше фо́кусер / фокусе́р / фокусёр...
«Основные правила русской орфографии», 2024 (ред. А. Д. Шмелев)
учебно-справочная литература
Я воспользуюсь текстом издания "Основных правил" 2024 года, распространённым для общественного обсуждения в виде doc-файла в сети Интернет. Для упрощения работы по вычитыванию текст был дополнительно очищен от сложного форматирования, иллюстраций, диаграмм, таблиц и списков данных, не имеющих смысла на естественном языке.
Получилось ровно 80 страниц 12-м шрифтом Liberation Serif с одинарным интервалом.
«Основные правила русской орфографии», 2024, ред. А. Д. Шмелев
Трудные слова с буквой «ё»:
1) Не хочется переходить на личности, но я не знаю как правильно прочитать фамилию редактора этой книги:
2) В подразделе "1.2.2.3.1. Сочетание сч пишется:"
3) В подразделе "1.2.9.3. В существительных на -ик, -ица..."
Примечание 2. Одиночная буква пишется в слове труженик при отсутствии соотносительного невозвратного бесприставочного глагола и прил. *труженый; ср.: натружённый.
Я не смог устоять перед соблазном побаловаться любительской лингвистикой по Зализняку (А.А. Зализняк, «Из заметок о любительской лингвистике»):
Все известные мне примеры безударной буквы Ё в принципе не корректны
Гё́мбёц (венг. gömböc) — это венгерское слово, которое невозможно правильно произнести по-русски. По-русски это слово звучит как "гёмбиц", через «и» — написание не соответствует произношению. Запись слова через две буквы «ё» могла появиться здесь как своеобразная шутка. Или наоборот говорит нам о слишком про-европейской позиции составителя словаря.
Гёти́т — это специальный термин, который невозможно правильно произнести по-русски. Получается или "гети́т", через «е», или даже скорее "гити́т", через «и». Для узко применимого термина это является допустимым — такие слова всегда показаны в записи и редко читаются вслух.
Кстати, я вообще сомневаюсь, должна ли в названии камня гетит быть буква «ё». Ведь произношение имени поэта Иога́нна Во́льфганга фон Гёте (нем. Johann Wolfgang von Goethe) по-немецки на сайте ru.howtopronounce.com звучит не через «ё» или «е», а скорей даже через «ю». Тогда может быть правильно будет гюти́т?
Хотя претензии к имени великого немецкого поэта, драматурга, романиста, учёного я, конечно же, не имею.
Сёгу́н (яп. 将軍 [ɕo̞ːɡɯ̟̃ᵝɴ] ru.wikipedia.org) — в японском языке это не цельное слово, а выражение — два иероглифа (то есть два слова). Здесь не применимо понятие словесного ударения. Кроме того звук [o̞ː] связан не с буквой «ё», а с тихим и долгим произношением буквы «о».
В русский язык слово сёгун было заимствовано из европейских языков — вероятно из французского, португальского или испанского. Значит отсылка к "подобию звучания" оригинала, который сам по себе вторичен, в принципе не корректна.
Либо буква «ё» в слове была добавлена по ошибке, её следует заменить на другую (безударную) гласную. Ведь в японском выражении нет ни буквы «ё» (там вообще нет букв, только иероглифы) ни звуков, которые бы однозначно ей соответствовали (японская фонетика строится не на чистых звуках, а на звуках-образах). Для звука [o̞ː] можно использовать сдвоенную «о» — соогу́н.
Либо правильным должно считаться естественное для нас произношение с ударением на букву «ё» — "сёгун".
Либо стоит признать что слово сёгун является слишком специфическим заимствованием и не может использоваться как пример безударной буквы «ё».
Четырёхколёсный — это составное слово. То есть это два слова, которые мы, в силу "дополнительных обстоятельств", пишем не разделяя пробелом. И каждое из этих слов содержит ударную букву «ё»:
- четырёх — слово с ударением на букву «ё»;
- колёсный — тоже с ударением на букву «ё».
Да, сухой научный текст может быть скуп на буквы «ё».
Но примеры слов из живого письма были буквами «ё» переполнены!
Общий анализ полученных результатов
Меня, как обычно, интересует не значение слов или их смысловая нагрузка, а только сам факт наличия каждого отдельно взятого слова, содержащего букву «ё», в этом тексте.
И да, я не стану считать буквы «ё» в приводимых частях слов (отдельных окончаниях, суффиксах или приставках). Только в целых словах, для которых возможно определить смысл слова по-русски. Потому что слова с буквой «ё» — это прежде всего полноценные слова русского языка. И их искажённая запись не даёт нам ничего кроме лишних проблем в понимании авторской мысли. Что особенно ясно видно по этому тексту, изначально наоборот призванному помогать читателям в освоении русской письменной речи.
Всего в тексте книги я насчитал:
Несомненно, перед нами не художественный текст, а справочник с достаточно бедным, упрощённым языком изложения. Но, в то же время, текст богат примерами русских слов, применительно к тематике разных разделов книги.
То есть, текст явно делится на три подгруппы страниц:
- почти без буквы «ё»,
- мало букв «ё»,
- неожиданно много букв «ё».
В среднем на страницу (лист А4, простой интервал, 12 шрифт — ~2 000 букв) приходится ~5,8 букв «ё».
И в том и в другом случае мы видим не нормальное (гауссовское), а линейное распределение упорядоченных значений.
Это нам говорит об использовании упрощённого языка и о дроблении текста на короткие, не связанные между собой фрагменты примерно однородного содержания:
Варианты чередования буквы в разбивке по частям речи
Рассмотрим варианты чередования буквы в разбивке по частям речи:
| им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | причаст. | глагол | местоим. | союз | наречие | умен-ласк. | жаргон | всего | % | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| одно слово | 16 | 87 | 3 | 65 | 31 | 8 | 10 | 3 | 11 | 25 | 1 | 260 | 56,2% |
| Ё = Ё (основа слова) | 1 | 19 | - | 29 | 57 | 4 | 3 | - | 3 | - | - | 116 | 25,1% |
| Ё в окончании | - | 7 | 6 | 2 | - | 31 | 9 | - | - | - | - | 55 | 11,9% |
| Е -> Ё (множ. числ., сущест.) | - | 24 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 24 | 5,2% |
| Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | 1 | 6 | - | - | - | - | - | 7 | 1,5% |
| всего | 17 | 137 | 9 | 96 | 89 | 49 | 22 | 3 | 14 | 25 | 1 | 463 | |
| % | 3,7% | 29,6% | 1,9% | 20,7% | 19,2% | 10,6% | 4,8% | 0,6% | 3,0% | 5,4% | 0,2% |
Таблица, вторая и четвёртая диаграммы показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий.
Буква «ё» не является самой редкой.
Этих букв больше чем «ъ» и «э», но несколко меньше чем «ю» и «щ».
Да, научный язык крайне беден.
И тем не менее, в тексте представлены все три варианта "чередования" буквы «ё»:
Впрочем, к чести А.Шмелева (или Шмелёва?), он последовательно использует букву «ё» в примерах. Большое ему за это спасибо.
Без точек над «ё» ряд примеров было бы просто не возможно правильно прочитать...
Буква «ё» в тексте «Основных правил русской орфографии», 2024 (ред. А. Д. Шмелев).
«Право на лево», юридический атлас
Наталья Шатихина
Достаточно странная смесь юридического языка с лёгким слогом...
Интересно, а сколько всего букв «ё» я найду в этой книжке?
Тем более что на обложке я уже обнаружил их целых 13 (тринадцать) штук...
Такой резкий разброс числа букв «ё» на страницу несомненно связан с авторским стилем письма и буквально мгновенным изменением слога:
— от нейтрально обзорного — букв «ё» практически нет,
— до живого и образного — буква «ё» может быть почти в каждом предложении.
А вот и вопросы к автору книги (юристу) относительно неоднозначности текста без точек над «ё»:
А вы понимаете, почему возникли вопросы со словами, везде напечатанными через «е»?
Общий анализ полученных результатов
На 201 страницах книги, с 3 по 203, слова с буквами «ё» есть практически по всему тексту.
Всего в тексте книги я насчитал:
Книга напечатана в небольшом формате, причём использован достаточно крупный шрифт. В результате средний объём текста на странице ~801 букв на страницу, против ~1470 букв на страницу в книге "Верхом на ракете". В связи с этим было решено группировать данные не постранично, а по-разворотно, то есть по две страницы.
Как уже было отмечено ранее, в тексте фрагменты сухого специального языка перемежаются с образными описаниями и достаточно эмоциональными личными оценками автора. В результате мы наблюдаем чёткое разделение текста на фрагменты лишённые буквы «ё» и на вставки, в которых эта буква встречается повсеместно.
Так же отметим, что буква «ё» есть везде, по всему тексту.
В книге нет ни одного разворота, на котором не было бы ни одной буквы «ё».
В среднем на разворот книги (~1 600 букв) приходится ~5,7 букв «ё».
Варианты чередования буквы в разбивке по частям речи
Рассмотрим варианты чередования буквы в разбивке по частям речи:
| им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | причаст. | глагол | местоим. | предлог | союз | наречие | жаргон | нецензур. | всего | % | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| одно слово | 3 | 23 | - | 9 | 3 | 3 | 44 | - | 81 | 85 | - | - | 251 | 43,5% |
| Ё = Ё (основа слова) | 1 | 56 | 3 | 56 | 50 | 9 | 8 | - | 1 | 1 | - | - | 185 | 32,1% |
| Ё в окончании | 1 | 8 | 1 | - | - | 91 | 23 | - | - | - | - | - | 124 | 21,5% |
| Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | - | 10 | - | - | - | - | - | - | 10 | 1,7% |
| Е -> Ё (множ. числ., сущест.) | - | 7 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 7 | 1,2% |
| всего | 5 | 94 | 4 | 65 | 53 | 113 | 75 | - | 82 | 86 | - | - | 577 | 100% |
| % | 0,9% | 16,3% | 0,7% | 11,3% | 9,2% | 19,6% | 13,0% | 14,2% | 14,9% | 100% |
Таблица, вторая и четвёртая диаграммы показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий.
Буква «ё» не является самой редкой.
Этих букв больше чем «ъ» и «ф», практически вровень с «э», и несколько меньше чем «щ».
Буква «ё» в тексте книги "Право на лево" Натальи Шатихиной.
Упорядочим страницы по числу букв «ё»:
2,4*(НОРМСТОБР((стр+6)/209))+5
Значительное отклонение диаграммы от нормального распределения отражает особый стиль изложения со смешением упрощённого обзорного текста с яркими эмоциональными вставками. Примерно четвёртая часть текста выделяется сильно повышенным содержанием букв «ё».
Тем не менее, буква «ё» присутствует на каждом развороте книги.
Теперь повторим анализ на уровне отдельных глав книги:
Из схемы видно, что частота буквы может заметно зависеть от тематики и особенностей написания разных глав книги.
Среднее число букв «ё» на разворот в разных главах может колебаться в два-три раза.
Даже не смотря на обзорно-справочный характер текста, максимальное же число букв «ё» на разворот может достигать больших значений.
Упорядочим данные по числу букв «ё» на разворот книги в пределах глав.
Достаточно низкая информативность полученной диаграммы стала следствием малой длины отдельных глав книги. В отличие от ранее рассмотренных текстов, длинна глав этой книги не превышает 10-12 страниц. При том что мы группируем тексты не постранично, а по-разворотно (по парам страниц) максимальный размер групп сокращается ещё в 2 раза, до 5-6. Это привело к невозможности оценить характер распределения получаемых величин.
Однако укрупнение множеств путём объединения нескольких глав видится не эффективным. Ведь при этом могут быть связаны воедино части текста разной тематики и стилистики.
Тем не менее, схема позволяет оценить разброс максимальных и минимальных значений для глав и сравнить частоту появления буквы «ё» в главах различной тематики.
Обратите внимание на разницу между двумя группами глав:
Таким образом мы снова видим, что буква «ё», это буква для ярких образов и эмоций.
«Шторм Z. У вас нет других нас»
Даниил Туленков
Книга с ограничением 18+.
А почему бы и нет? Это тоже яркий пример современного русскоязычного произведения.
Книга напечатана с последовательным использованием буквы «ё».
Тем проще будет их сосчитать :)
Общий анализ полученных результатов
На 218 страницах книги, с 5 по 222, слова с буквами «ё» есть по всему тексту.
Всего в тексте книги я насчитал:
Особый жанр и специфическая манера изложения автора, когда его отвлечённые воспоминания перемежаются с крайне эмоциональными описаниями пережитых событий, приводит к достаточно неравномерному распределению букв «ё» по тексту. Можно сначала увидеть несколько страниц подряд на которых число букв «ё» не превысит 2-3 штук на страницу. А потом наткнуться на краткий фрагмент, содержащий сразу десяток букв «ё» на пару-тройку абзацев. Однако в данном случае, в отличие от книги "Право налево" Натальи Шатихиной, нельзя говорить о заметном делении текста на фрагменты без буквы «ё» и с её повышенным содержанием. Сама нить повествования словно колеблется, вьётся от отвлечённого описания картин прошлого до резких взлётов к насыщенным ярким сюжетам.
Так же отметим, что буква «ё» есть везде, по всему тексту.
В книге нет ни одной страницы, на которой бы не было ни одной буквы «ё».
В среднем на страницу книги (~950 букв) приходится ~5,7 букв «ё».
Значение ~5,7 букв «ё» на страницу раза в полтора-два ниже чем для большинства ранее рассмотренных книг.
И это не удивительно.
Временами сюжет буквально взрывается стремительными событиями. Но потом автор может на пару-тройку страниц уйти в предысторию или наоборот в философское осмысление окружающей главного героя действительности, по сути жуткой но уже столь привычной.
Варианты чередования буквы в разбивке по частям речи
Рассмотрим варианты чередования буквы в разбивке по частям речи:
| им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | причаст. | глагол | местоим. | предлог | союз | наречие | жаргон | нецензур. | всего | % | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| одно слово | 2 | 50 | 1 | 14 | 18 | 6 | 66 | 3 | 216 | 137 | - | 4 | 517 | 45,0% |
| Ё = Ё (основа слова) | 2 | 87 | - | 87 | 52 | 68 | 9 | - | 6 | 5 | 4 | 5 | 325 | 28,29% |
| Ё в окончании | 1 | 29 | 8 | - | - | 132 | 62 | - | - | 1 | - | 1 | 234 | 20,37% |
| Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | - | 63 | - | - | - | - | - | - | 63 | 5,48% |
| Е -> Ё (множ. числ., сущест.) | - | 9 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 9 | 0,78% |
| Ё в суффиксе | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | 0,09% |
| всего | 5 | 175 | 9 | 102 | 70 | 269 | 137 | 3 | 222 | 143 | 4 | 10 | 1149 | - |
| % | 0,44% | 15,23% | 0,78% | 8,88% | 6,09% | 23,41% | 11,92% | 0,26% | 19,32% | 12,45% | 0,35% | 0,87% | - | - |
Таблица, вторая и четвёртая диаграммы показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий.
Буква «ё» не является самой редкой.
Этих букв больше чем «ъ» и «ф», практически вровень с «э», и несколько меньше чем «щ».
Буква «ё» в тексте книги "Шторм Z. У вас нет других нас" Даниила Туленкова.
Упорядочим страницы по числу букв «ё»:
3,2*(НОРМСТОБР((стр+15)/237))+4,8
Как ни странно, но не смотря на значительные скачки числа букв «ё» на страницу по тексту, упорядоченное распредление числа этих букв неплохо вписалось в график нормального распределения. То есть, не смотря на ранее отмеченный резкий разброс частоты букв «ё» в тексте, книга "Шторм Z" выглядит как своеобразное, но в то же время цельное авторское произведение.
В отличие от книги "Право налево" Натальи Шатихиной, явно содержащей компиляцию фрагментов из разных источников. Впрочем, мне ли не знать что для подобного жанра это является нормой...
Может быть потому я прочитал "Шторм Z" не отрываясь буквально от корки до корки не смотря на достаточно произвольный порядок событий и резкие изменения линии основного сюжета, а потом долго не мог собраться доделать статистику и анализ полученных результатов?
Кстати, хотя в тексте есть достаточно продолжительные фрагменты "отвлечённых воспоминаний", буква «ё» хотя бы один раз есть на каждой странице.
Теперь повторим анализ на уровне отдельных глав книги:
Схема подтверждает что не смотря на большой разброс частоты буквы «ё» в отдельных разделах книги, вцелом этот параметр колеблется в постоянных пределах, не считая ряда пиков по ходу повествования, а так-же нескольких глав, наоборот почти полностью лишённых этой буквы и (случайно ли) посвящённых полу-философским полу-моралистским размышлениям автора на фоне описываемых событий.
Упорядочим данные по числу букв «ё» на страницу в пределах глав книги.
Не смотря на компактный формат книги и вцелом небольшую длину её глав, частота появления буквы «ё» позволяет анализировать распределение даже в пределах отдельных глав книги. Для них так же частично прослеживается форма графика, приближенная к нормальному распределению.
Кроме того (признаюсь, я этого так-же не ожидал), новая диаграмма отлично показывает деление текста книги на две половины — в какой-то мере обособленные фрагменты сюжетной линии в рамках цельного повествования.
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге "Шторм Z" Даниила Туленкова с разбивкой по группам слов
Это первая книга с буквами «ё» с которой я решил поработать. Не скрою, были опасения, что замыленный взгляд перестанет обращать внимание на точки над «ё» или наоборот замечать слова в которых вместо «ё» напечатана «е».
Но нет. Может быть я уже глаз набил, но хотя я и обнаружил здесь некоторое количество букв «ё» без точек, вычитывать эту книгу было просто, легко и приятно. Большая часть слов с пресловутыми точками были сразу видны при малейшем движении взгляда.
А слова без точек буквально резали глаз, словно кричали — "Помоги мне! Я здесь! Я с ошибкой!"
«Предводитель энгов», историческая повесть
Карит Этлар, перевод с датского
Это — прекрасный перевод иностранного произведения на русский язык.
Не совсем детская книга датского автора, которую советское издательство "Детская литература" превратила в историческую повесть для детей и подростков школьного возраста. Конечно же ей уже более полувека, но это не отменяет того факта что она написана современным русским языком.
Норма последовательного использования буквы «ё» в предназначенных для детей текстах существовала в советской системе с 20-х годов ХХ века. Вот только "Предводитель энгов" достаточно скуп на точки над «ё».
Вероятно всё дело в том что это произведение в большей степени ориентировано на учеников средней и старшей школы, которых детьми никто не считал. Ведь спустя всего несколько лет этим "детям" уже предстояло с оружием в руках защищать границы СССР.
Вот и вопросы относительно неоднозначности текста без точек над «ё», хотя, конечно-же, их уже некому задавать:
1) страница 73: Не ровен час, кто-нибудь выдаст его шведам ...
2.1) страница 79: Здесь, у озера, затянутого льдом и припорошенного снегом, тропинка оборвалась.
2.2) страница 87: ... расстилался залив, затянутый льдом и запорошенный снегом.
Во времена издания этой книги варианты с буквой «ё» были единственной признанной нормой.
Потому эти слова попадут в статистику.
А вот и обратный пример:
3) страница 103: — Это Головешка, — перешёптывались прихожане.
Речь идёт про женщину с грязной, тёмной кожей, одетую в чёрную одежду, да к тому же ещё и с дурной репутацией. Кроме того по сюжету далее видно что она не была ни простоватой ни глупой. Скорее наоборот, рассчётливой и сметливой.
Очевидно, что правильным здесь будет прочтение через «е» — Головешка.
4) страница 112: Я не для того тебя ждал, чтобы рассказывать тебе эти побасенки.
Не самое популярное выражение. Не скрою, я не был уверен как его правильно произнести.
5) страница 114: — Тогда ставим на оставшиеся пуговицы. Кто выиграл, получает все. Давай сюда куртку!
Хотя смысл фразы значительно не изменится, но понимать её можно двояко:
6) страница 181: Он увидел щуплое, невзрачное существо, в белой грубошерстной кофте...
Не знаю как другие, а я просто не знал как правильно прочитать это слово до тех пор пока не нашёл страницу на gramota.ru
7) страница 186: Они шли за санями ... настороженно прислушиваясь ко всем подозрительным шорохам.
Согласно орфоэпическому словарю под ред. И. Резниченко возможны два варианта произношения:
Какой вариант предпочёл бы автор книги мне не известно. Это слово в статистику не попадёт.
А вы понимаете, почему возник вопроc со словами, везде напечатанными через «е»?
Общий анализ полученных результатов
На 263 страницах книги, с 5 по 269, без 2-х страниц, слова с буквами «ё» есть по всему тексту.
Всего в тексте книги я насчитал:
Так же отметим, что буква «ё» есть везде, по всему тексту.
В книге есть только одна страница, на которой бы не было ни одной буквы «ё» — 269-я, последняя страница, всего 8 строк текста.
В среднем на страницу книги (~1420 букв) приходится ~7,9 букв «ё».
Варианты чередования буквы в разбивке по частям речи
Рассмотрим варианты чередования буквы в разбивке по частям речи:
| им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | причаст. | глагол | местоим. | предлог | союз | наречие | умень-ласк. | всего | % | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| одно слово | 49 | 104 | 3 | 23 | 29 | 13 | 206 | 3 | 179 | 349 | 7 | 965 | 46,39% |
| Ё = Ё (основа слова) | 18 | 95 | 1 | 153 | 58 | 133 | 37 | - | 21 | 2 | 7 | 525 | 25,24% |
| Ё в окончании | 1 | 37 | 18 | - | - | 258 | 140 | - | - | 1 | - | 460 | 22,12% |
| Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | - | 104 | - | - | - | - | - | 104 | 5,00% |
| Е -> Ё (множ. числ., сущест.) | - | 22 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 22 | 1,06% |
| Ё в суффиксе | - | - | - | 2 | - | - | - | - | - | - | - | 2 | 0,10% |
| И -> Ё (основа слова) | - | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | 1 | 0,05% |
| Й -> Ё (основа слова) | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | 1 | 0,05% |
| всего | 68 | 258 | 22 | 179 | 87 | 509 | 383 | 3 | 200 | 352 | 14 | 2080 | - |
| % | 3,27% | 12,40% | 1,06% | 8,61% | 4,18% | 24,47% | 18,41% | 0,14% | 9,62% | 16,92% | 0,67% | - | - |
Таблица, вторая и четвёртая диаграммы показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий.
Буква «ё» не является самой редкой.
Этих букв больше чем «ъ», «ф», «ц», «щ», «э» практически вровень с «ю».
Буква «ё» в тексте книги "Предводитель энгов", Карит Этлар
Упорядочим страницы по числу букв «ё»:
Перед нами явно цельное художественное произведение.
3,05*(НОРМСТОБР((стр-3)/263))+7,7
Мы видим на схеме буквально каноническую форму нормального распределения.
На мой взгляд это свидетельствует о том, что в книге в равной мере используются как богатые эмоциями выражения и эпитеты, так и подчёркнуто простой обзорный или пейзажно-описательный слог общего повествования.
То есть, график косвенно говорит нам о качестве художественного материала, вышедшего из под пера датского автора и переведённого на русский язык Ю. Яхниной и С. Тархановой.
Статистика буквы не поменялась за пол века
Неожиданно для себя я обнаружил, что статистика буквы «ё» в книге 1971 года выхода "Предводитель энгов", Карит Этлар, практически не отличается от данных для книги 2024 года печати Даниила Туленкова "Шторм Z. У вас нет других нас".
1) общая статистика
Статистика буквы «ё», "Шторм Z"
Статистика буквы «ё», "Предводитель энгов"
2) статистика чередования буквы
Варианты чередования буквы, "Шторм Z"
Варианты чередования буквы, "Предводитель энгов"
На мой взгляд, всё это говорит нам от том что:
Всё рано, общая практика применения слов с буквой «ё» остаётся практически неизменной все эти годы.
Потому что эти звуки уже сотни лет назад прочно вошли в нашу речь и давно стали неотъемлемой нашего языка и культуры.
Грамотный, яркий, красивый русский язык не возможен без буквы «ё».
«Рассказы из русской истории. Пётр I. Начало. Книга третья»
Владимир Мединский
Владимир Ростиславович Мединский — российский государственный и политический деятель.
- С 2012 по 2020 год занимал пост министра культуры Российской Федерации.
- С 2020 года — помощник Президента Российской Федерации.
Я просто не мог пропустить эту книгу.
Возможно напечатанное капительным шрифтом на обложке имя "ПЕТР I" (через «е») было данью исторической форме записи при жизни самого Петра. Вот только стоило бы понимать что в отличие от современного чистого «е» (буква "е"), дореформенное «е» (буква "есть") произносилось с повышенной интонацией или даже гортанно.
Именно это делало достаточно тихий звук <jэ> почти безусловно ударным <jэ> — ПЕ́тр.
Сегодня дореформенному сильному звуку <jэ> у нас соответствует звук <jо>, обозначаемый буквой «ё». Вот почему иностранное имя "Piter" произносится нами сегодня не как скромное "Пи́тер" или даже "Пите́р", а как гордое Пётр.
А значит запись имени через «ё» — Пётр, в большей мере соответствует его историческому звучанию.
«Денацификация Украины. Страна невыученных уроков» и «Бесы ПЦУ». Хроники украинского безбожия". Армен Гаспарян. «Украинствующие и мы!», брошюра Василия Шульгина. Актуальная публицистика.
Не смотря на близкую тематику с двумя уже изученными книгами, между ними есть коренное различие:
Обе книги А.Гаспаряна несут маркировку 16+.
Брошюра В.Шульгина 1937г. маркировки такой не несёт, но по содержанию соответствует ей в полной мере.
Это специфичная литература, которая не заинтересует детей и подростков.
И для кого-то из взрослых, возможно, эти книги не станут развлекательным чтивом для выходного дня.
Хотя я, признаться, перечитывал их словно остросюжетный триллер или крутой боевик.
Книги не толстые, а тематика их близка. Поэтому я решил рассмотреть их совместно, одновременно сравнивая более раннее, историчное произведение со вторым, более свежим и эмоциональным.
И перечитать повнимательней. Буквально — трижды вычитать постранично с ручкой в руках с последующим занесением каждого 50 слова в базу данных обнаруженных слов с буквой «ё» :))
"Денацификация Украины"
Вопросы к автору книги относительно неоднозначности текста без точек над «ё»:
Боёвка украинских националистов напала на колонну, которую сопровождали бойцы Красной армии во главе с командующим Первым украинским фронтов генералом Ватутиным. Начался бой, в ходе которого командующий получил тяжёлое ранение, стоившее ему жизни. А ведь Н.Ф. Ватутин наряду с И.Д. Черняховским являлся одним из самых перспективных советских полководцев, и только трагическая преждевременная гибель помешала ему стать маршалом Советского Союза.
Поскольку вариант слова "боёвка" соответствует описываемому времени и тематике книги, я решил остановиться на нём.
"Бесы ПЦУ"
Так же, мои вопросы к автору книги относительно неоднозначности текста без точек над «ё»:
А вы понимаете, почему возник вопроc со словами, везде напечатанными через «е»?
"Украинствующие и мы!"
Эта брошюра была напечатана в 1939 году — спустя более 20 лет после реформы орфографии Луначарского.
Она содержит фрагменты самых разных периодов написания:
Таким образом, бо́льшую часть текста брошюры допустимо анализировать на частоту буквы «ё» по правилам современного русского языка.
Я наткнулся лишь на один случай сложности текста без точек над «ё». Признаю, я сразу не вспомнил как правильно прочитать фразу:
... продолжают следовать по проторенному Милюковым пути.
А вы понимаете, почему возникают вопроcы со словами, везде напечатанными через «е»?
Общий анализ полученных результатов
Обратим внимание на то что перед нами злободневная публицистика полная обзорно-исторической справочной информации и предельно сухих, ёмких сведений о событиях полувековой или вековой давности.
Подобные произведения в принципе скупы на эмоциональные выражения и цветастые эпитеты. В них не встретишь ни уменьшительно-ласкательных форм, ни ярких, артистичных описаний, ни пространных, цветастых рассуждений на интересные темы.
Только чёткие данные, выверенные на основе документально подтверждаемых фактов.
"Денацификация Украины"
На 200 страницах книги, с 4 по 203, слова с буквами «ё» есть почти по всему тексту.
Всего в тексте книги я насчитал:
Как следствие — мы видим значительное снижение доли букв «ё» по тексту:
2,1*(НОРМСТОБР((стр+11)/212))+2,7
В среднем на страницу книги (~900 букв) приходится ~3,1 буква «ё».
"Бесы ПЦУ"
На 155 страницах книги, с 3 по 158, слова с буквами «ё» есть почти по всему тексту.
Всего в тексте книги я насчитал:
Даже учитывая несколько меньший объём книги, мы так же видим значительное снижение доли букв «ё» по тексту:
1,9*(НОРМСТОБР((стр+13)/172))+2,5
В среднем на страницу книги (~750 букв) приходится ~2,8 букв «ё».
"Украинствующие и мы!"
Брошюра была распечатана на бумаге формата A4, поэтому объём текста на каждой странице примерно в 2 раз больше чем на стандартной книжной странице. На 27 страницах брошюры, с 1 по 27, слова с буквами «ё» есть по всему тексту.
Всего в тексте брошюры я насчитал:
Конечно же В.В. Шульгина нельзя назвать современным россиянином. Он родился в Царской России, потом жил в эмиграции. И тем не менее, в тексте брошюры 1939 года (ещё до того как буква «ё» получила своё место у нас в алфавите) присутствует множество слов, которые произносятся через «ё»
Автор дополнительного раздела В.Н. Шульгин — это наш современник, но всю жизнь проживший за рубежом.
В среднем на страницу брошюры (~2 500 букв) приходится ~7,8 букв «ё».
В среднем на страницу написанного в XXI веке дополнительного раздела приходится ~7,5 букв «ё».
Варианты чередования буквы в разбивке по частям речи
"Денацификация Украины"
Рассмотрим варианты чередования буквы в разбивке по частям речи:
| им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | причаст. | глагол | местоим. | предлог | союз | наречие | всего | % | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| одно слово | - | 15 | 1 | 3 | 3 | - | 47 | 1 | 113 | 77 | 260 | 43,41% |
| Ё в окончании | - | 10 | 7 | - | - | 125 | 34 | - | - | - | 176 | 29,38% |
| Ё = Ё (основа слова) | 6 | 47 | - | 36 | 46 | 3 | 10 | - | 7 | - | 155 | 25,88% |
| Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | - | 7 | - | - | - | - | 7 | 1,17% |
| Е -> Ё (множ. числ., сущест.) | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | 0,17% |
| всего | 6 | 73 | 8 | 39 | 49 | 135 | 91 | 1 | 120 | 77 | 599 | 100% |
| % | 1,0% | 12,19% | 1,34% | 6,51% | 8,18% | 22,54% | 15,19% | 0,17% | 20,03% | 12,85% | 100% |
Таблица, вторая и четвёртая диаграммы показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий.
Буква «ё» не является самой редкой.
Этих букв больше чем «ъ», «ф» и «щ», но несколько меньше чем «ш» и «э».
"Бесы ПЦУ"
Рассмотрим варианты чередования буквы в разбивке по частям речи:
| им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | причаст. | глагол | местоим. | предлог | союз | наречие | всего | % | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| одно слово | 7 | 5 | - | 6 | - | - | 27 | 1 | 120 | 84 | 250 | 56,82% |
| Ё = Ё (основа слова) | 5 | 22 | 1 | 20 | 21 | 17 | 5 | - | - | 1 | 92 | 20,91% |
| Ё в окончании | - | 1 | 1 | - | - | 64 | 24 | - | - | - | 90 | 20,45% |
| Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | - | 8 | - | - | - | - | 8 | 1,82% | всего | 12 | 28 | 2 | 26 | 21 | 89 | 56 | 1 | 120 | 85 | 440 | 100% |
| % | 2,73% | 6,36% | 0,45% | 5,91% | 4,77% | 20,23% | 12,73% | 0,23% | 27,27% | 19,32% | 100% |
Таблица, вторая и четвёртая диаграммы показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий.
Буква «ё» не является самой редкой.
Этих букв значительно больше чем «ъ», практически вровень с буквами «э», «щ» и «ф», но несколько меньше чем «ш».
Буква «ё» в тексте книги "Денацификация Украины. Страна невыученных уроков" Армена Гаспаряна.
Упорядочим страницы по числу букв «ё»:
2,1*(НОРМСТОБР((стр+11)/212))+2,7
Не смотря на невысокое содержание букв «ё» в тексте, упорядоченное распредление числа этих букв чётко вписывается в закон нормального распределения. Перед нами цельное авторское произведение, скорее всего написанное за относительно непродолжительный промежуток времени, фактически "на одном духе".
Пониженное количество букв «ё» в тексте отчасти компенсируется собственным эмоциональным отношением автора к излагаемой теме и его оценкой серьёзности процессов и изменений, через которые предстоит проходить не только народу соседнего государства, но и нашей стране.
В результате, правая сторона графика уходит резко вверх, отрываясь от линии нормального распределения.
Это не противоречит сделанному анализу. Согласно методике, график нормального распределения никогда не учитывает локальных экстремумов функции, а лишь описывает её общую динамику на всём рассматриваемом диапазоне значений.
Теперь повторим анализ на уровне отдельных глав книги:
И снова мы видим, что не смотря на относительно низкую частоту, буква «ё» равномерно распределяется по всему объёму текста. Для разных глав средняя частота её появления колеблется не более чем на 10-20%.
Упорядочим данные по числу букв «ё» на страницу в пределах глав книги.
Объём разделов книги позволяет так-же проверить соответствие данных закону нормального распределения в рамках каждого из разделов.
Не смотря на не очень большой объём текстов отдельных глав и ограниченное количество букв «ё» на страницах, эти данные так-же неплохо ложатся на график нормального распределения.
Буква «ё» в тексте книги "Бесы ПЦУ. Хроники киевского безбожия" Армена Гаспаряна.
Упорядочим страницы по числу букв «ё»:
1,9*(НОРМСТОБР((стр+13)/172))+2,5
Не смотря на невысокое содержание букв «ё» в тексте, упорядоченное распредление числа этих букв чётко вписывается в закон нормального распределения. Перед нами цельное авторское произведение, скорее всего написанное за относительно непродолжительный промежуток времени, фактически "на одном духе".
Кроме того, в отличие от "Денацификации Украины", книга "Бесы ПЦУ" практически полностью посвящена событиям недавнего прошлого или текущего дня. Отсутствие наукообразных исторических текстов одновременно с живым авторским описанием действа, которое он лицезрел на протяжении многих лет буквально собственными глазами, заметно повысили общую эмоциональность повествования.
В частности, так же и доля букв «ё» в тексте повысилась на 1/5 — с 0,32% до 0,38%
Теперь повторим анализ на уровне отдельных глав книги:
И снова мы видим, что не смотря на относительно низкую частоту, буква «ё» равномерно распределяется по всему объёму текста. Для разных глав средняя частота её появления колеблется не более чем на 5-10%.
Упорядочим данные по числу букв «ё» на страницу в пределах глав книги.
Объём разделов книги позволяет так-же проверить соответствие данных закону нормального распределения в рамках каждого из разделов.
Не смотря на не очень большой объём текстов отдельных глав и ограниченное количество букв «ё» на страницах, эти данные так-же неплохо ложатся на график нормального распределения.
Выводы
На мой взгляд этот эксперимент в большей степени демонстрирует важную роль буквы «ё» вне зависимости от тематики и стилистики текста. Не смотря на всё выше перечисленное, частота появления буквы «ё» в тексте снизилась только в 2 раза по сравнению с книгой-лидером в рамках данной работы — "Предел Бортля. История, рассказанная открывателем комет" Леонида Еленина.
0,32% и 0,38% против 0,66%.
Даже такой довольно сухой документалистский, но в то же время ясный и грамотный русский текст всё равно содержит значительное число букв «ё».
То есть утверждение что отказ от буквы «ё» может быть обоснован её неиспользованием в строгой документальной или научной литературе безосновательно дважды:
Потому что буква «ё» необходима для правильной передачи множества русских слов и понятий. Отказ же от точек над «ё» лишь порождает ту самую неоднозначность, ради борьбы с которой этот язык был существенно ограничен в возможностях выражения смыслов.
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге "Бесы ПЦУ" Армена Гаспаряна с разбивкой по группам слов
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге "Бесы ПЦУ" Армена Гаспаряна с разбивкой по страницам
«Туманность Андромеды» Ивана Ефремова и
«Магелланово облако» Станислава Лема
Мне интересно сравнить частоту использования слов с буквами «ё» в текстах двух книг, написанных в близком жанре, примерно в одно время, за авторством двух в чём-то похожих, но очень разных людей.
Главное что стоит помнить читая их — этим книгам уже более полувека.
Категоричность Ефремова может сегодня казаться неправдоподобной.
А романтизм Лема наивным.
Но это книги, с которыми мы строили современную цивилизацию.
«Туманность Андромеды» Ивана Ефремова
Классика советской фантастики. Свои мысли я выложил на отдельной странице.
Есть и вопросы. Куда же без них.
Звёздные корабли
«Магелланово облако» (пол. Obłok Magellana) Станислава Лема.
Классика восточно-европейской просоветской фантастики. Свои мысли я выложил на отдельной странице.
Я читаю издание книги подготовленное по нормам выборочного использования буквы «ё» хрущёвских времён.
В тексте книги я обнаружил всего две буквы «ё».
Вопросы к словам, напечатанным без буквы «ё»:
Общий анализ полученных результатов
Перед нами два классических произведения в жанре научной фантастики.
«Туманность Андромеды» и «Звёздные корабли» Ивана Ефремова
На 406 страницах книги, с 7 по 414, слова с буквами «ё» есть по всему тексту.
В тексте нет ни одной страницы без букв «ё».
Всего в тексте книги я насчитал:
4,1*(НОРМСТОБР((стр+17)/357))+9,3
5*(НОРМСТОБР((стр-6)/75))+8,5
Роман «Туманность Андромеды» и повесть «Звёздные корабли» Ивана Ефремова:
В среднем на страницу книги (~1600 букв) приходится ~9,8 и 9,6 букв «ё» соответственно.
Рассмотрим варианты чередования буквы в разбивке по частям речи:
| им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | причаст. | глагол | местоим. | союз | наречие | умен-ласк. | всего | % | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| одно слово | 3 | 226 | 2 | 90 | 45 | 27 | 287 | 221 | 456 | 9 | 1366 | 34,4% |
| Ё = Ё (основа слова) | - | 451 | 10 | 863 | 341 | 105 | 30 | 14 | 7 | 11 | 1832 | 46,2% |
| Ё в окончании | 6 | 67 | 41 | - | - | 260 | 100 | - | - | - | 474 | 12% |
| Е -> Ё (множ. числ., сущест.) | - | 160 | - | - | - | - | - | - | - | - | 160 | 4% |
| Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | - | 131 | - | - | - | - | 131 | 3,3% |
| Ё в суффиксе | - | - | - | 2 | - | 1 | - | - | - | - | 3 | 0,1% |
| всего | 9 | 904 | 53 | 955 | 386 | 524 | 417 | 235 | 463 | 20 | 3966 | |
| % | 0,2% | 22,8% | 1,3% | 24,1% | 9,7% | 13,2% | 10,5% | 5,9% | 11,7% | 0,5% |
Таблица, вторая и четвёртая диаграммы показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий.
Буква «ё» не является самой редкой.
Этих букв больше чем «ъ», «ф» и «э», «ц» и «щ», практически вровень с буквой «ю», но несколько меньше чем «ш».
«Магелланово облако» Станислава Лема
На 373 страницах книги, с 4 по 376, слова с буквами «ё» есть по всему тексту.
В тексте нет ни одной страницы без букв «ё».
Всего в тексте книги я насчитал:
Книга содержит достаточно большое количество иллюстраций, занимающих примерно по пол-страницы. Отчасти с этим связано повышенное количество страниц с небольшим числом букв «ё».
3,7*(НОРМСТОБР((стр+7)/380))+8,2
В среднем на страницу книги (~1600 букв) приходится ~8,5 букв «ё».
| им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | причаст. | глагол | местоим. | союз | наречие | умен-ласк. | всего | % | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| одно слово | 31 | 104 | 9 | 60 | 59 | 25 | 284 | 374 | 285 | 8 | 1239 | 39,1% |
| Ё = Ё (основа слова) | - | 204 | 12 | 491 | 286 | 139 | 69 | 27 | 1 | 7 | 1236 | 39% |
| Ё в окончании | 11 | 50 | 25 | - | - | 173 | 175 | - | - | - | 434 | 13,7% |
| Е -> Ё (множ. числ., сущест.) | - | 151 | - | - | - | - | - | - | - | - | 151 | 4,8% |
| Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | - | 106 | - | - | - | - | 106 | 3,3% |
| Е -> Ё (основа слова) | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | 0% |
| всего | 42 | 510 | 46 | 551 | 345 | 443 | 528 | 401 | 286 | 15 | 3167 | |
| % | 1,3% | 16,1% | 1,5% | 17,4% | 10,9% | 14% | 16,7% | 12,7% | 9% | 0,5% |
Таблица, вторая и четвёртая диаграммы показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий.
Буква «ё» не является самой редкой.
Этих букв больше чем «ъ», «ф» и «э», «ц» и «щ», практически вровень с буквой «ю», но несколько меньше чем «ш».
«Акамедия. О флоте и не только», сборник морских историй и баек
Александр Саркисов
Электроная книга пролежала несколько лет у меня на компьютере, пока я не наткнулся на неё случайно в поисках "что почитать" во время поездки. Почитал, мне понравилось.
С книгами подобного жанра я ещё не работал, решил поработать над ней.
И, прямо сказать, оно того стоило.
Книга открыла мне самую суть тех проблем, что закончились танками на улицах Москвы в конце лета в 1993 году.
"Море Эритрейское":
Мы видим солёную правду жизни моряков, воинов великой империи, что несли свою службу в далёких краях.
"Акамедия" говорит нам уже о разочаровании советских военных во всех идеалах.
Служба стала доходным местом, образование превратилось в формальность, а цели жизни свелись к простой бытовухе.
Рассказ "Наивная доверчивость", о воспитании молодого мужчины, патриота, защитника Родины и отца в СССР:
Что тут поделаешь, подвела Штирлица наивная доверчивость в купе с врождённым простодушием. Поддался Володя на уговоры, голубиная душа, а тут ещё водка, и гусь с оливье, и намёк на политотдел.
Голубиная душа — за душою ни гроша.
Не потому ли, что в том поколении советскими офицерами назывались такие вот "голубиные души", СССР с его многомиллионной армией вдруг оказалось некому защищать в 91-93 годах?
А вот рассказ "Генетическая память" явно был посвящён скрытому подобострастию жителей западной Украины перед формой SS.
Но я увидал в нём лишь то как группа бывших флотских военных тратят полученные за службу Родине рубли. Тратят рубли на постройку личных усадеб где-то на Волге. Тратят после того как страна что они согласно уставу должны были защищать, была разорвана на куски и разворована собственной властью. А вчерашние защитники Родины думают только о том, как-бы сладко бухнуть в компании придурковатого реконструктора ряженого в форму SS.
Бухнуть, посмеиваясь над работающими у них же на стройке "тупыми холопами" из когда-то братской республики СССР.
А вот и вопросы.
1) Один из ключевых участников повести "Море Эритрейское" и главный герой повести "Акамедия" — капитан-лейтенант Морев.
Эта фамилия может читаться по-разному:
Как прочитать эту фамилию правильно, по тексту понять невозможно.
Это слово в статистику не попадёт.
2) Политик Михаил Горячев и его жена Раиса Максимовна Горячева.
Из сюжета фамилия оригинала всем безусловно ясна — это отсыл к последнему генсеку СССР Михаилу Горбачёву и его жене Раисе Максимовне Горбачёвой.
Однако, фамилии книжных героев могут читаться двояко:
Мне более правильным кажется второй вариант. Но про замысел автора мог рассказать только автор.
К сожалению, этого автор уже не расскажет.
3) страница 8: Первый день в море всегда какой-то муторный, еще свежи воспоминания о доме, все на ходу, и вещи, и люди ищут свое место...
Предложение может звучать по-разному, в зависимости от того к какой части предложения относится данная фраза:
Я больше склоняюсь к первому варианту, через «ё», но стопроцентной гарантии нет.
И это слово в статистику не попадёт.
4) страница 73, рассказ "Наивная доверчивость": Бытие курсантское было ясным и понятным.
Как будет правильно, бытие или бытиё?
Книжное слово бытие и разговорное бытиё образованы от старославянского и древнерусского быти.
Таким образом вариант бытие является предпочтительным, но бытиё так же допустимо в простой, повседневной речи. То есть учитывая лёгкий характер книги, этот вариант выглядит так-же уместным. Таким образом, мы не знаем как правильно прочитать это слово. И это слово в статистику не подпадёт.
А вы понимаете, почему возник вопроc со словами, везде напечатанными через «е»?
Общий анализ полученных результатов
"Акамедия", это пример произведения лёгкого развлекательного жанра, написанного любителем для людей, способных воспринимать достаточно специфичные шутки военной моряцкой среды эпохи заката СССР. Не удивительно, что отношение к этой книге было неоднозначным — от восторга, до непонимания или полного неприятия.
На мой взгляд, многое здесь зависит не от таланта писателя, а от жизненного опыта самого читателя.
На 104 страницах книги, со 2 по 105, буквы «ё» есть на всех страницах.
Всего в тексте книги я насчитал:
В среднем на страницу книги «Акамедия» Александра Саркисова (~2450 букв) приходится ~12 букв «ё».
Александр Саркисов не был профессиональным писателем.
Прежде всего он описывал собственную флотскую жизнь через довольно короткие байки или рассказы. Простоватый, рубленый стиль изложения и несложное построение текста отразилось на статистике буквы «ё» — упорядоченное распределение количества букв «ё» по страницам книги идеально ложится на линейный, а не на нормальный (гауссовский) закон.
Так же, мы видим повышенное содержание букв «ё» в тексте, что отражает высокую эмоциональность полу-шутливого повествования.
Буква «ё» не является самой редкой.
Этих букв больше чем «ъ», «э», «ф», «щ», практически вровень с буквой «ц», но несколько меньше чем «ю».
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге «Акамедия» Александра Саркисова с разбивкой по страницам
«Нищета мозга» и «Личный мозг» Сергея Савельева,
популярная нейрофизиология
«Нищета мозга»
У каждого из нас мозги от рождения, по сути, поломаны из-за смешения разных линий эволюции мозга полученных нами от матери и от отца. Ребёнок начинает свой путь, стараясь привести содержимое головы в соответствие с «общепризнанной нормой».
Системы образования и воспитания, прежде всего, призваны помочь ребёнку сформировать свой мозг в структуру, приемлемую для полноценной жизни.
А потом половое созревание и взросление подводит итог.
Неожиданной для меня оказалась мысль, что гений — это такое же отклонение от общепризнанной нормы, как и маньяк. Единственное отличие гения в том, что он способен приносить человечеству пользу в той области, к которой особенно приспособлен его гениально устроенный мозг.
Маньяк — это жертва собственной лимбической системы.
Биологически, человек — это крупное всеядное животное, а значит, от части, хищник. Если человек утратил способность рассудочного контроля за своим поведением, он превращается в чрезвычайно опасного зверя, вроде собаки, с той разницей, что он может наброситься на окружающих не только с зубами, но и с пистолетом или с ножом.
Агрессивных собак пристреливают или усыпляют.
Агрессивных, не адекватных людей убивать нельзя — поэтому их запирают в клетку.
А гениев, как и других асоциальных людей, общество отторгает, тем самым снижая их шансы на передачу гениального гена в новое поколение.
Впрочем, они и сами бывают не очень-то к этому склонны.
«Личный мозг»
В этой книге автор описал некоторые методы и подходы, повышающие шанс полноценного развития мозга ребёнка. Целью сделанных рекомендаций Сергей Савельев видит гармоничное и полное развитие основных "человеческих" способностей мозга ребёнка в период его взросления и становления личности нового человека.
Главной целью подобного воспитания автор видит помощь ребёнку в формировании по-настоящему человеческого, третичного сознания, когда неокортекс хоть временами способен действовать самостоятельно ради свободного творчества, а не только служить лимбической системе — изначально животной части мозга.
При этом, автор особо подчёркивает, что предлагаемые приёмы, как и любые другие ухищрения и ритуалы, никогда не помогут родителям вырастить из своего чада настоящего гения. Потому что если переход к третичному сознанию путём тренировок своего мозга с годами принципиально возможен, то гениальность нельзя вырастить или воспитать. Гениальная конструкция мозга может только возникнуть естественным путём в результате случайности или игры не известных нам обстоятельств.
Однако, если в мозге ребёнка природой уже был заложен комплекс "гениальных" внутренныиих подсистем — то предлагаемая методика так же поможет ему преодолеть препетии взросления и становления личности и, возможно, суметь проявить свой скрытый дар.
Здесь так же сказано, что гениальность, это всё-же не отклонение. Наоборот, вероятно это новое перспективное направление эволюции нашего вида. Потому что проявления разных форм гениальности позволяют отдельному индивиду добиваться таких успехов, которые могут потом повлиять на развитие не только отдельных направлений или отраслей, но и даже всего человечества вцелом.
Таким образом, автор делает в этой книге отдельный акцент не на развитии гениальности в мозге каждого отдельно взятого ребёнка, а на создании новых технических средств для выявления или прогнозирования гениальности у детей.
Если бы власть получила подобные инструменты, это дало бы возможность заблаговременно находить признаки одарённости у детей. И, подобрав для них оптимальные методы воспитания и обучения, растить творческих и талантливых профессионалов. А потом, планируя их карьерный путь, использовать этих гениев-прикладников для решения самых важных задач в любых сферах нашей жизни.
Если, или скорее когда, человечество сможет на практике воплотить метод осознанного отбора мозгов — это позволит нам разорвать порочный круг воспитания серости. В перспективе подобный подход даст нам надежду на то, что именно проявления третичного сознания, а иногда и гениальности, могут стать новой нормой для нашего вида.
А государство, которое станет лидером в этом процессе, неизбежно получит решающее преимущество на мировой арене.
Проблемные слова с буквой «ё»
1) Сергей Савельев неоднократно использовал в тексте книги слово диффундер.
В книге это слово было напечатано через «е».
На данный момент я не знаю как это слово произносит сам автор.
А потому, какой вариант будет правильным мне не известно.
Буква «ё» в тексте книги «Нищета мозга» Сергея Савельева.
На 190 страницах книги, с 5 по 194, буквы «ё» есть на 178 страницах.
Всего в тексте книги я насчитал:
2,3*(НОРМСТОБР((стр+26,5)/220))+2,45
В среднем на страницу книги «Нищета мозга» Сергея Савельева (~1500 букв) приходится ~3,1 букв «ё».
Рассмотрим варианты чередования буквы по всей книге в разбивке по частям речи:
| им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | причаст. | глагол | местоим. | союз | наречие | умен-ласк. | всего | % | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| одно слово | 2 | 43 | 1 | 5 | 6 | 2 | 32 | 21 | 40 | 1 | 153 | 26,1% |
| Ё = Ё (основа слова) | 1 | 91 | - | 101 | 94 | 5 | 4 | 4 | 4 | 1 | 305 | 52% |
| Ё в окончании | - | 6 | 12 | - | - | 80 | 17 | - | - | - | 115 | 19,6% |
| Е -> Ё (множ. числ., сущест.) | - | 7 | - | - | - | - | - | - | - | - | 7 | 1,2% |
| Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | - | 6 | - | - | - | - | 6 | 1% |
| всего | 3 | 147 | 13 | 106 | 100 | 93 | 53 | 25 | 44 | 2 | 586 | |
| % | 0,5% | 25,1% | 2,2% | 18,1% | 17,1% | 15,9% | 9% | 4,3% | 7,5% | 0,3% |
Таблица, вторая и четвёртая диаграммы показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий.
Буква «ё» не является самой редкой.
Этих букв значительно больше чем «ъ», но меньше чем «ф», «э», «щ», «ш».
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге «Нищета мозга» Сергея Савельева с разбивкой по страницам
Буква «ё» в тексте книги «Личный мозг» Сергея Савельева.
На 151 страницах книги, с 5 по 155, буквы «ё» есть на 147 страницах.
Всего в тексте книги я насчитал:
2,45*(НОРМСТОБР((стр+15)/170))+3,4
В среднем на страницу книги «Личный мозг» Сергея Савельева (~2000 букв) приходится ~3,9 букв «ё».
Рассмотрим варианты чередования буквы по всей книге в разбивке по частям речи:
| им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | причаст. | глагол | местоим. | союз | наречие | умен-ласк. | всего | % | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| одно слово | 1 | 41 | - | 7 | 3 | 1 | 55 | 22 | 49 | - | 179 | 30,3% |
| Ё = Ё (основа слова) | - | 110 | - | 69 | 60 | 3 | 4 | 3 | 1 | 3 | 253 | 42,8% |
| Ё в окончании | - | 9 | 10 | - | - | 106 | 21 | - | - | - | 146 | 24,7% |
| Е -> Ё (множ. числ., сущест.) | - | 7 | - | - | - | - | - | - | - | - | 7 | 1,2% |
| Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | - | 5 | - | - | - | - | 5 | 0,8% |
| Ё в суффиксе | - | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | 1 | 0,2% |
| всего | 1 | 167 | 10 | 76 | 63 | 116 | 80 | 25 | 50 | 3 | 591 | |
| % | 0,2% | 28,3% | 1,7% | 12,9% | 10,7% | 19,6% | 13,5% | 4,2% | 8,5% | 0,5% |
Таблица, вторая и четвёртая диаграммы показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий.
Буква «ё» не является самой редкой.
Этих букв значительно больше чем «ъ», но меньше чем «ф», «э», «щ», «ш».
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге «Личный мозг» Сергея Савельева с разбивкой по группам слов
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге «Личный мозг» Сергея Савельева с разбивкой по страницам
«Союз плуга и трезуба» и «Вурдалак Тарас Шевченко»
Олесь Бузина
Олесь Бузина родился в 1969 году в Киеве.
• Прошёл советскую школу.
• После двух лет службы в рядах Совесткой армии окончил филологический факультет Киевского университета имени Шевченко.
• Потом много лет работал журналистом, вёл теле-программы.
• В 2010-2011 годах вместе с журналистом Евгением Мориным выпустил цикл документальных фильмов «Следами пращуров».
• В 2013 году был кандидатом в народные депутаты Украины.
• С января по март 2015 года — шеф-редактор газеты «Сегодня» инфохолдинга «Медиа Группа Украина».
• Неоднократно приглашался на ток-шоу на российском телевидении, а его статьи и интервью публиковались в российских СМИ.
• С 20 апреля 2015 года, по данным ru.wikipedia.org Олесь Бузина должен был начать работу в газете «Вести» Игоря Гужвы.
Но 16 апреля 2015 года около 13:20 был убит возле дома по адресу Дегтярёвская улица № 58 в Киеве, где он проживал.
Я решил почитать произведения автора, который, будучи этнически русским, советским человеком, сам себя называл украинцем и признавал украинский язык вторым родным.
Как известно, в украинском алфавите нет буквы «ё», а в языке нет соответствующих ей звуков.
Мне интересно, как этот факт повлияет на частоту появления буквы «ё» в текстах этого автора. Но, конечно-же, я не стану учитывать при работе фрагменты на украинском языке, как не учитывал строки на французском и старо-русском в брошюре "Украинствующие и мы!" Василия Шульгина. Только текст на современном русском.
«Вурдалак Тарас Шевченко»
Книга рассказывает о том как беспробудно губил свою жизнь и многочисленные таланты любимец элит и богемы, неплохой портретист-живописец, популярный в те годы поэт и не профессиональный, но яркий актёр, а так же "просто сердечный и даровитый человек" — Тарас Григорьевич Шевченко. Человек, в действительности не имевший ничего общего с теми образами представителя угнетённого класса, жертвы Царизма или борца, защитника простого народа, которые были созданы для него за годы советской власти. Так же как и с ликом пророка национальной идеи, буквально украинского святого, что придумали для Тараса элита и власть современного государства Украина.
По мнению самого Олеся Бузины, главным даром Тараса Шевченко был невероятный природный талант к манипуляции чувствами окружавших его людей. Ещё с ранних лет он освоил привычку и навык игры на эмоциях, легко вызывая сочувствие и слезу у наиболее властных и состоятельных современников. За счёт чего, не смотря на постоянно беспутную, а временами преступную жизнь, получал всевозможные блага из самых разных жизненных обстоятельств.
Образ жизни пьянницы и балагура не прошёл бесследно.
Согласно ru.wikipedia.org Тарас Шевченко скончался в 49 лет. Доктор Эдуард Бари, ординатор при больнице Св. Марии Магдалины, написал в свидетельстве о его смерти:
«Свидетельство … дано сие в том, что Академик Тарас Шевченко, 49 лет от роду, давно уже одержим органическим расстройством печени и сердца (vitium organicum hepatis et cordis); в последнее время развилась водяная болезнь (Нydrops), от которой он умер сего 26 февраля».
Проблемные слова с буквой «ё»
1) страница 11: Не могу не отметить название главы "В лапах зелено́го змия".
Буквально никто сегодня не помнит, что правильное написание и прочтение слова зелены́й — через «е», с ударением на букву «ы».
Зелены́й змий — гад, который жалит свою жертву не змеиным ядом, а зельем, то есть ядом растительного происхождения.
История и культура не сохранили данных о цвете этого гада.
Например, изображение на символе аптекарского дела змеи Аполлона, дающей яд в чашу для изготовления лекарств, стало зелёным только в ХХ веке. До тех пор змея была серой или коричневой, чаша серебряной или золотой, а капля яда — чёрной, синей или бесцветной.
2) страница 34: – Возьми ты у мене, Христа ради, оцей портрет, хотилось бы, щоб вин зостався у добрых руках, а то поганци ляхи выманять ёго у мене.
Это — цитата самого Тараса Шевченко. У Олеся Бузины она содержит букву «ё».
Но этой буквы нет в украинском алфавите. Правильно это слово пишется так — його.
Возможно это опечатка, вероятная для человека, родившегося и жившего на Украине, самого себя называвшего украинцем, но родным для которого был русский язык.
Хотя, если вспомнить что до революции украинского языка не существовало, а был южный диалект русского языка — то и сами современники Тараса Шевчененко могли использовать букву «ё» при письме от руки, в рамках обще-российского культурного тренда...
А вы понимаете, почему возник вопроc со словами, везде напечатанными через «е»?
Общий анализ полученных результатов
Текст книги полон цитат и вставок на украинском языке, в котором нет ни буквы «ё» ни звуков, которые ей соответствуют. И тем не менее, основной, грамотный и красивый, русскоязычный текст полон словами, содержащимх эту букву. Доля букв «ё» в тексте — 0.38% — не отличима от значения 0.38% для публицистических книг Армена Гаспаряна, например "Бесы ПЦУ. Хроники украинского безбожия", а так же 0.36% для юридического атласа "Право налево" Натальи Шатихиной. Что, на мой взгляд, говорит о равном владении русским языком в выбранном жанре каждым из этих авторов.
Хотя, конечно же, в тексте буква «ё» повсеместно заменена на другую букву — «е». Единственное место использования буквы «ё», это скорее всего результат опечатки или следы мало известной практики письма на украинском языке.
С одной стороны закон распределения частот использования букв «ё» вцелом здесь близок к линейному. Но с другой, края последовательности позволяют интерпретировать его как нормальный.
В среднем на страницу книги «Вурдалак Тарас Шевченко» Олеся Бузины (~2300 букв) приходится ~8,8 букв «ё».
«Союз плуга и трезуба»
1) страница 2: ... а те, что жили на Татарке и Куреневке — на Лукьяновский рынок.
Дело не в грамотности. Я не украинец. Я не жил в тех местах. Мне просто неоткуда узнать как правильно прочитать это слово.
А норма отказа от точек над «ё» допускает двоякое прочтение — всё по *** Солженицыну.
2) страница 4: Короны и перья — все один к одному.
3) на страницах 29 и 30 есть пара стихотворений:
Только последнее слово четверостишия позволяет незнакомому с местной топонимикой читателю определить, как прочитать название в первой строке. При том что простонародное "ёканье" явно присутствовало в названии этой реки изначально.
Читаем ru.wiktionary.org.
Псёл — река, протекающая по территории России и Украины, левый приток Днепра.
Это точно не авторский слог, а обычный отказ от точек над «ё». Ведь слово зелёный здесь так же было напечатано без пары точек.
Здесь наоборот очевидно, что название Новоржев должно читаться через «е».
Да и слово ещё в первой строке напечатано с точками над «ё».
Но всё равно, читатель может прочесть Новоржев через «ё» — Новоржёв — ради сохранения рифмы.
А может быть это и есть хулиганство Козьмы Пруткова — нарочно заставить читателя исказить произношение имени всем известного города? Я не знаю...
...
«Письма Баламута», Клайв Стейплз Льюис
сатирическая повесть, перевод с английского
Прочтение «Писем Баламута» сразу после книг Ивана Ефремова, Станислова Лема, Сергея Савельева, Армена Гаспаряна и Олеся Бузины вызвало у меня в голове такой шквал ассоциаций и мыслей, что я просто не смог не изложить их в текстовом виде.
Из-за большого объёма текста, их нельзя разместить прямо здесь.
Поэтому я выложил это всё на отдельной странице.
Проблемные слова с буквой «ё»
«Письма Баламута»
1) страница 81: Ничто отдаёт эти годы на удовлетворение любопытства столь слабого, что человек сам его едва осознает.
По тексту невозможно определить, какая из форм глагола осознавать должна здесь читаться:
«Баламут предлагает тост»
2) страница 202: Если спросят, ещё, не ровен час, догадаются, что это совсем не одно и то же.
3) страница 204: Не ровен час, станешь личностью. Какой ужас!
Напомню, что это устойчивое выражение всегда произносится через «ё»:
Общий анализ полученных результатов
На 206 страницах книги, с 7 по 212, буквы «ё» есть на 188 страницах.
Всего в тексте книги я насчитал:
3*(НОРМСТОБР((стр+12)/203))+2,55
В среднем на страницу повести «Письма Баламута» Клайв Стейплз Льюиса (~770 букв) приходится ~3,4 букв «ё».
А на страницу рассказа «Баламут поднимает тост» приходится ~3,9 букв «ё».
Рассмотрим варианты чередования буквы по всей книге в разбивке по частям речи:
| им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | причаст. | глагол | местоим. | предлог | союз | наречие | умен-ласк. | всего | % | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| одно слово | 1 | 27 | - | 8 | 5 | 3 | 68 | 1 | 116 | 81 | 1 | 311 | 44,1% |
| Ё = Ё (основа слова) | - | 32 | 3 | 43 | 37 | 6 | 9 | - | 10 | 1 | - | 141 | 20% |
| Ё в окончании | - | 4 | 1 | 2 | - | 134 | 95 | - | - | - | - | 236 | 33,5% |
| Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | - | 14 | - | - | - | - | - | 14 | 2% |
| Е -> Ё (множ. числ., сущест.) | - | 2 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 2 | 0,3% |
| Ё в суффиксе | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | 1 | 0,1% |
| всего | 1 | 65 | 4 | 54 | 42 | 157 | 172 | 1 | 126 | 82 | 1 | 705 | - |
| % | 0,1% | 9,2% | 0,6% | 7,7% | 6% | 22,3% | 24,4% | 0,1% | 17,9% | 11,6% | 0,1% | - | - |
Таблица, вторая и четвёртая диаграммы показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий.
Буква «ё» не является самой редкой.
Этих букв больше чем «ъ», «ф», «ц», «э» и «щ».
Буква «ё» в тексте книги «Письма Баламута» Клайв Стейплз Льюиса.
«Чужой в стране чужих», Роберт Э. Хайнлайн
фантастический роман, перевод с английского
«Чужа́к в чужо́й стране́» (англ. Stranger in a Strange Land, название также часто переводится на русский язык как «Чужак в стране чужой») — фантастический философский роман Роберта Хайнлайна, удостоенный премии «Хьюго» в 1962 году. Первый научно-фантастический роман, вошедший в национальный список бестселлеров газеты Sunday New York Times. В 1987 году роман введён в «Зал славы» премии «Прометей». Одно из немногих фантастических произведений, в 2012 году включённых Библиотекой Конгресса в список книг, сформировавших Америку.
Сюжет содержит массу историко-философских аллюзий, являясь жизнеописанием Валентайна Майкла Смита, человека, воспитанного марсианами, вернувшегося на Землю и ставшего здесь новым мессией. Публикация романа вызвала скандал, связанный со слишком вольным, по нормам тогдашней цензуры, изображением сексуальной жизни и религии.
Я читаю сокращённый вариант, издательство «Флокс», 1992 г.
Главная идея романа — десидентство и секс.
Настоящее, американское диседентство, а не его квази-советское подобие, искуственно раздутое западной пропагандой в рамках Холодной Войны. И абсолютно свободный, ничем не связанный секс — в полном соответствии с идеологией движения хиппи в США, 70-80х годов ХХ века.
Полностью выдуманный сюжет, абстрактные, надуманные концепции и нереальные, вымышленные герои. С виду благочестивое государство и общество на самом деле погрязли в коррупции. Но потом появляется главный герой — чистый, невинный ребёнок и одновременно миссия из дальних миров, полу-бог с невероятными пара-нормальными способностями. И начинает борьбу с первопричинами бед и пороков, ради счастья обычных людей.
Для того чтобы в результате спасти всю планету от неизвестной угрозы ...
Или нет?
Сперва его поддержали лишь отщепенцы и хиппи (но с очень большими деньгами) в лице доктора Харшоу и его ближайших друзей и прислуги — фактически, анархистов и наркоманов, в процессе повествования сменивших дурманящую "трубку мира" на ритуальный стаканчик чистой воды и ферромонный экстаз.
Кстати, позже воду в обряде сменили алкогольные напитки, поскольку
"Майкл говорит, что вода должна присутствовать в помыслах. Я грокаю, он говорит верно."
А дальше — мнимые ценности и ложные цели, власть во имя богатства и богатство для власти.
Преступность во власти и сверх-популярная церковь-вертеп.
...Говорят, что Хайнлайн практиковал свободную любовь и открытый брак лет за 30 до того, как это стало модно.
Марсианин Майк грокнул (постиг, осознал) Бога через секс с землянкой, или сразу с несколькими, но это не точно..)
...Да, популярность книги среди молодёжи в России и в мире обеспечила тема секса и сексуальности в каждой главе.
И вот марсианин Майк создаёт свою собственную религию — религию хиппи.
...Хайнлайн увлекался нетрадиционными духовными практиками, а в число его ближайших друзей одно время входил основатель сайентологии Рон Хаббард.
Но Богу в общем-то всё равно, какую форму примет вера в глазах покорных аборигенов.
...Это выглядит словно пародия на истеблишмент США или даже имперский проект Великобритании, которые у них всегда было принято называть причиной всех бед.
Понятно зачем эти книги публиковались многотысячными тиражами в нашей стране, буквально перед и сразу после крушения СССР. Прямая проекция недостатков вымышленного общества на травмированное Перестройкой сознание советских людей. Генеральный Секретарь Мировой Федерации Трёх Государств Джозеф Э.Дуглас и его супруга Агнес — выглядят словно калька с последнего генсека СССР Михаила Горбачёва и его жены Раисы. Достаточно умный, но временами безвольный политик — игрушка в руках любительницы астрологии, манипулирующей им жены. И не только её — ведь по ходу сюжета он становится так же и пешкой на службе у главных героев романа.
За деньги — да. ) За пиццу — м-да..((
Другой пример — нетленное тело, словно живым восседающее на троне в Храме архангела Фостера в усыпальнице фостеритов.
...Не отсылка ли это к нетленной мумии Ленина в мавзолее на Красной площади, в центре столицы Красной Империи этих лет?
Проблемные слова с буквой «ё»
1) страница 27: Бастард — незаконнорожденный.
На данный момент распространены два варианта произношения этого слова:
Единственным допустимым вариантом является первый. Однако, в связи с популярностью в 90-е годы отечественного жанра "ментовских боевиков", сегодня часто встречается второе, не нормативное произношение.
2) страница 156: ... и если правильным окажется пассивное поведение, вернуться в тело, когда критическая ситуация минет.
3) страница 166: ... Венера должна поддерживать Меркурий, пока не минет кризис.
Как уже было показано для романа "Туманность Андромеды", по тексту в принципе не возможно понять, какая из форм данного слова будет звучать:
Это слово в статистику не попадёт.
4) страница 217: ... От его чел требовалось принимать позу matsyendra...
Помнит ли сегодня кто-нибудь кроме gramota.ru, что множественная форма слова чело всегда пишется через «ё»?
5) страница 292: Но в Темные Века его слова были скажены и перепутаны, и сам Иисус теперь их не признает.
Частый случай, когда при отказе от точек над «ё» становится невозможно определить время глагола:
Это слово в статистику не попадёт.
6) страница 309: Блеклое марсианское понятие, аналогичное буйной земной сексуальности, не давало ему базы для того, чтобы грокнуть нарциссизм, эротоманию, застенчивость или эксгибиционизм.
Как правильно?
Правильно и то и другое. У слов блёклый и блеклый, в словаре Ожегова-Шведовой, Большом толковом словаре русского языка (СПб), Русском орфографическом словаре они даются вместе и без дополнительных пометок. То есть, эти варианты равноправны в употреблении.
Это слово в статистику не попадёт.
7) страница 373: Уж так устроен человек, что он не может представить собственную смерть. Поэтому люди придумывают все новые религии.
Возможны два варианте прочения:
Возможен и первый и второй вариант. Это слово так же в статистику не попадёт.
8) страница 417: Дюк поднял голову, улыбнулся, помахал рукой и вновь принялся уписывать еду за обе щеки.
Это пример как неодназначность записи наоборот мешает узнать букву е, вместо ё.
Буквы «ё» в тексте
1) страница 78: Единственное обнаруженное мной слово с точками над буквой «ё»:
— Господи! Все всё узнают... уж Восточная Коалиция позаботиться. А теперь помолчи и дай мне подумать.
Итого, в тексте нашлась всего одна буква «ё» с парой точек.
Причём в фразе, которая и так является устойчивым выражением и даже без этих точек всё равно не могла бы читаться неверно.
Поп-жвачка для молодёжи в версии 90х годов ХХ века.
Но под конец плосковатый сюжет приобретает какой-то объём.
Общий анализ полученных результатов
На 422 страницах книги (19 страниц без текста), с 6 по 446, буквы «ё» есть на 420 страницах.
Всего в тексте книги я насчитал:
3,3*(НОРМСТОБР((стр-4)/431))+8,9
В среднем на страницу повести «Чужой в стране чужих», Роберт Э. Хайнлайн (~1750 букв) приходится ~8,8 букв «ё».
Рассмотрим варианты чередования буквы по всей книге в разбивке по частям речи:
| им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | причаст. | глагол | местоим. | предлог | союз | наречие | умен-ласк. | всего | % | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| одно слово | 3 | 192 | 3 | 31 | 23 | 13 | 525 | 30 | 519 | 489 | 22 | 1850 | 50% |
| Ё = Ё (основа слова) | - | 174 | 12 | 193 | 178 | 138 | 112 | - | 29 | 6 | 10 | 853 | 23% |
| Ё в окончании | 1 | 48 | 31 | - | - | 424 | 270 | - | - | - | - | 774 | 20,9% |
| Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | - | 159 | - | - | - | - | - | 160 | 4,3% |
| Е -> Ё (множ. числ., сущест.) | - | 58 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 58 | 1,6% |
| Ё в суффиксе | - | - | - | 5 | - | - | - | - | - | - | - | 5 | 0,1% |
| Ы -> Ё (основа слова) | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | 1 | 0,03% |
| Я -> Ё (основа слова) | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | 0,03% |
| Е -> Ё (основа слова) | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | 0,03% |
| всего | 4 | 474 | 46 | 230 | 201 | 734 | 907 | 30 | 548 | 495 | 32 | 3703 | |
| % | 0,1% | 12,8% | 1,2% | 6,2% | 5,4% | 19,8% | 24,5% | 0,8% | 14,8% | 13,4% | 0,9% |
Таблица, вторая и четвёртая диаграммы показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий.
Буква «ё» не является самой редкой.
Этих букв больше чем «ъ», «ф», «ц», «щ», и примерно столько же сколько и «э», но меньше чем «ю» и «х».
Буква «ё» в тексте книги «Чужой в стране чужих», Роберт Э. Хайнлайн.
«Темник», Трофим Татаренков
публицистика, авторский жанр
Книга интересная и однозначно своевременная и полезная.
Купил в самом конце августа, читал примерно месяц, дочитал вчера, 9 ноябля 2025.
Целый месяц, потому что, как обычно, вычитывал всё по три раза с шариковой ручкой в руках, отмечая пропущенные точки над «ё».
С одной стороны, не смотря на столь придирчивый способ чтения (и связанные с этим временные затраты и усталость глаз) ни разу не захотелось ни бросить, ни даже сделать значительный перерыв.
С другой, впрочем, признаю, я этого ожидал, в тексте обнаружено ровно 0 (ноль) букв «ё». И это при том, что, как показала проверка, буква «ё» должна быть в каждом 39 слове, на каждой 7 строке, а на каждой странице в среднем должно быть более 4х этих букв.
Где же точки над Ё?
Мне интересно, автор сам полностью отказался от этой буквы, или перед нами ещё один пример "редакторского произвола"?
И это при том, что у нас не существует правила или нормы полного отказа от буквы «ё». Есть только принцип (то есть практика) выборочного использования буквы. Но и она никогда не предполагала полного отказа от этой буквы.
Кроме того, действующие правила рекомендуют всегда использовать букву «ё»
(Лопатин В. В. Правила русской орфографии и пунктуации. [Текст] / Лопатин В. В. — 6-е издание. — 2023)
в ряде категорий слов:
Жаль только что об этом просто не знают наши граждане, да ещё и забыли люди, которым следовало бы это знать по роду их деятельности — включая книжных корректоров и редакторов, и даже учителей и составителей учебников для средней и старшей школы...
Проблемные слова с буквой «ё»
Начиная со второго введения:
1) страница 11: Такое иногда случается — живет человек и вдруг осознает: пора писать!
Частый пример, когда по тексту невозможно определить склонение слова:
По смыслу разница не велика. Но должна ли здесь быть буква «ё» или нет, я не знаю.
Это слово в статистику не попадёт.
2) страница 98: Человек начинает замечать, что параллельно с ним происходит еще несколько жизней. Он вдруг осознает, что к воротам можно двигаться и без мяча...
Собственно, то же самое:
И это слово в статистику не попадёт.
3) страница 100: Это добавляет государству маневренности и непредсказуемости...
4) страница 101: Мы ходим строго по проторенным путям.
5) страница 177: — На черта вам сдался этот Потсдам? Зачем вы за него столько людей положили?
Это устойчивое выражение может писаться по разному:
Таким образом, я не знаю должна ли там быть буква «ё».
6) страница 326: Скорее нас так берегут от внутренних конфликтов. Нам если объяснить, мы все поймем по-своему.
Нескладная фраза, произнесённая кем-то в попытке успокоить вдову погибшего коллеги. И эта нескладность лишает нас шанса на однозначное понимание написанных слов:
Учитывая пафос сюжета, совсем некрасиво выходит...
7) страница 330: Рядом стоял лучший анестезиолог страны Денис Чертов...
Я понимаю что имя и фамилия вымышленные, но и их можно читать по-разному:
Мне каждый раз вспоминается имя русского академика Пафнутия Чебышёва.
9) страница 334: ... ожидание тления и тлетворного духа от такого почившего есть сущая нелепость, достойная даже сожаления (если не усмешки) относительно малой веры и легкомыслия изрекшего вопрос сей.
Перед нами фрагмент текста романа Ф.М. Достоевского "Братья Карамазовы". Произведение было окончено в ноябре 1880 года. Очевидно, что в оригинале слово было написано через «есть» — изрекшего. Но перед нами текст без «ятей» и «ижиц», ведь он был переработан советской корректурой. А значит, его следует читать согласно актуальным нормам русского языка. А норма современного языка говорит, что есть два равноправных варианта прочтения:
Конечто же, для подобного произведения и тематики логичнее будет использовать первый из вариантов. Это слово в статистику не попадёт. Но не отметить данный момент я не мог.
Общий анализ полученных результатов
На 362 страницах книги, с 3 по 364, буквы «ё» есть на 352 страницах.
Всего в тексте книги я насчитал:
2,7*(НОРМСТОБР((стр-20)/380))+3,95
В среднем на страницу книги «Темник» Трофима Татаренкова (~1050 букв) приходится ~4,4 букв «ё».
Мы снова видим практически идеальную гауссовскую кривую — перед нами несомненно цельное произведение одного автора, которое, даже если и писалось последовательно по частям, но всё-равно с сохранением единого стиля изложения и общей эмоциональности текста.
Доля слов с буквой «ё» 1/39,7 хорошо согласуется с ранее полученным для публициститки значением ~1/40.
В самом конце графика выбивается несколько страниц с сильно повышенным числом букв «ё» на страницу. Как можно видеть по приведённым ниже сканам страниц, в основном это фрагмент романа "Братья Каромазовы". Для художественных произведений характерна доля слов с буквой «ё» ~1/30.
Рассмотрим варианты чередования буквы по всей книге в разбивке по частям речи:
| им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | причаст. | глагол | местоим. | союз | наречие | умен-ласк. | жаргон | всего | % | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| одно слово | 28 | 68 | 1 | 10 | 6 | 2 | 146 | 175 | 208 | - | - | 644 | 40,55% |
| Ё = Ё (основа слова) | 17 | 126 | 5 | 133 | 120 | 46 | 20 | 13 | 6 | 3 | 1 | 490 | 30,86% |
| Ё в окончании | 1 | 52 | 12 | - | - | 218 | 120 | - | - | - | - | 405 | 25,5% |
| Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | - | 38 | - | - | - | - | - | 38 | 2,39% |
| Е -> Ё (множ. числ., сущест.) | - | 6 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 6 | 0,38% |
| всего | 46 | 252 | 18 | 143 | 126 | 305 | 286 | 188 | 214 | 3 | 1 | 1588 | |
| % | 2,9% | 15,87% | 1,13% | 9,01% | 7,93% | 19,21% | 18,01% | 11,84% | 13,48% | 0,19% | 0,06% |
Таблица, вторая и четвёртая диаграммы показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий.
Буква «ё» не является самой редкой.
Этих букв больше чем «ъ», «ф» и «э», и примерно столько же сколько и «щ».
Буква «ё» в тексте книги «Темник» Трофима Татаренкова.
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге «Темник» Трофима Татаренкова с разбивкой по группам слов
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге «Темник» Трофима Татаренкова с разбивкой по страницам
Ещё раз отмечу.
У нас нет правила по абсолютному отказу от буквы «ё».
Есть только принцип выборочного использования буквы «ё».
Причём примерно 30% слов с буквой «ё» рекомендуется всегда писать с этой буквой.
И не смотря на это, в книге не напечатано НИ ОДНОЙ буквы «ё».
«Тайны затерянных звёзд», том 1, Эл Лекс, Антон Кун...
фантастика, современный самиздат
По первым оценками примерно 90% букв «ё» в тексте набраны с точками.
Перед нами пример текста, который не успели кастрировать шаловливые ручки корректуры от полиграфии.
Интересно, сколько займёт у меня чтение 820+ страниц формата А4, 12-й шрифт, одинарный интервал...
Хм. Первый том — две недели, перед сном почитать, читается легко и приятно.
А вот на доступной в сети Интернет обложке художник, в отличие от галочки над «й», про точки над «ё» позабыл../
Я бы наоборот обыграл то что и галочка над «й» и точки над «ё» расположены точно по оси текста.
Хотя, не надо стрелять в художника, он малюет как умеет.
Проблемные слова с буквой «ё»
Текст предоставлен по большей части с точками над «ё».
Проблеммных слов в нём я не нашёл.
Общий анализ полученных результатов
Электронный текст книги был поделён на условные страницы по 1500 символов.
На 281 странице книги, с 1 по 281, буквы «ё» есть на 280 страницах. Только на странице 152 нет ни одной буквы «ё».
Всего в тексте книги я насчитал:
2,88*(НОРМСТОБР((стр-1)/284))+6,9
В среднем на страницу книги «Тайны затерянных звёзд», первый том (1500 букв) приходится ~6,9 букв «ё».
Мы снова видим практически идеальную гауссовскую кривую — перед нами цельное художественное произведение.
Доля слов с буквой «ё» 1/33,6 близка к значению, ранее полученному для художественной литературы: ~1/30.
Распределение букв «ё» по тексту практически не меняется — стиль, яркость и эмоциональная окраска повествования сохраняется на протяжении всего текста книги.
Рассмотрим варианты чередования буквы по всей книге в разбивке по частям речи:
| существит. | числит. | прилагат. | причаст. | глагол | местоим. | предлог | союз | наречие | умен-ласк. | жаргон | всего | % | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| одно слово | 75 | 2 | 24 | 15 | 5 | 164 | 5 | 301 | 377 | 4 | 3 | 975 | 50,49% |
| Ё = Ё (основа слова) | 78 | 1 | 135 | 59 | 133 | 63 | - | 11 | 3 | 3 | 1 | 487 | 25,22% |
| Ё в окончании | 18 | 11 | - | - | 202 | 107 | - | - | - | - | - | 338 | 17,50% |
| Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | 102 | - | - | - | - | - | - | 102 | 5,28% |
| Е -> Ё (множ. числ., сущест.) | 19 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 19 | 0,98% |
| Ё в суффиксе | - | - | 3 | - | - | - | - | - | - | - | - | 3 | 0,16% |
| Е -> Ё (основа слова) | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | 0,05% |
| всего | 191 | 14 | 162 | 74 | 442 | 334 | 5 | 312 | 380 | 7 | 4 | 1931 | |
| % | 9,89% | 0,73% | 8,39% | 3,83% | 22,89% | 17,3% | 0,26% | 16,16% | 19,68% | 0,36% | 0,21% |
Таблица, вторая и четвёртая диаграммы показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий.
Буква «ё» не является самой редкой.
Этих букв больше чем «ъ», «ф», «ц», «щ» и «э», примерно столько же сколько и «ю», но меньше чем «ш».
Буква «ё» в тексте книги «Тайны затерянных звёзд», том 1.
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге «Тайны затерянных звёзд», том 1, с разбивкой по страницам
| « Назад | Буква «Ё» — живая буква
Вперёд » |
|