|
|
НОВАЯ БУКВА |
|
|
| « Назад | Великая война — Официальное признание |
Вперёд » |
Генерал Пётр Степанович Огнёв.
В его полном имени сразу две буквы «ё» и отсутствие точек над ними могло трактоваться как
неуважение к имени военачальника в военный период.
Приказ Наркомпроса РСФСР от 24 декабря 1942 г. N 1825
Только во время Великой Отечественной войны, с 24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР В.П. Потёмкина № 1825 «О применении буквы «ё» в русском правописании»
[i4] было введено обязательное использование «ё» в учебной литературе, и эта буква наконец-то получила своё законное и гарантированное место в русской азбуке.
В разгар Великой Отечественной войны военные столкнулись с неприятным сюрпризом: небрежное отношение к букве «ё» привело к путанице при прочтении наименований населённых пунктов (Берёзино или Березино?).
Это, в свою очередь, послужило причиной многочисленных потерь. Оказалось, что немецкие оперативные карты нашей территории были не только топографически точнее наших, но и безупречными топонимически. Уж если Орёл, то Орёл, а если Березовка, то Березовка, а не Берёзовка.
Есть версия, что к упомянутому приказу Наркомпроса «приложил руку» сам Иосиф Виссарионович Сталин. Якобы 6 декабря 1942 года управделами Совнаркома Яков Чадаев принёс на подпись постановление о присвоении генеральского звания нескольким военным. Фамилии этих людей в постановлении были напечатаны без буквы «ё», что исказило и затруднило их прочтение.
Иногда называют фамилию, которую невозможно было прочитать: Огнев или Огнёв.
Так же есть косвенные свидетельства, что на одном из и без того тяжёлых заседаний верховный главнокомандующий сам неверно прочёл вслух фамилию Огнёв, потому что она была напечатана в тексте как Огнев.
Можно предположить, что речь здесь идёт о советском военном, государственном и политическом деятеле, генерал-майоре авиации, Петре Степановиче Огнёве.
Отметим, что в полном имени генерала есть сразу две буквы «ё». И отсутствие точек над обеими этими буквами существенно исказило бы прочтение имени и могло быть трактовано как неуважение к имени военачальника в военный период.
Может быть это и стало той каплей, что переполнила чашу терпенья вождя.
По сообщениям, Сталин тут же в весьма категоричной форме изъявил свое желание всегда видеть «ё» на письме и в печати.
И на следующий день во всех статьях газеты «Правда» появилась буква «ё», а на первой полосе газеты крупным шрифтом напечатали:
Днём ранее, 6 декабря, на страницах газеты не было ни одной буквы «ё».
стр 1 — 113 букв «ё» без точек;
стр 2 — 85 букв «ё» без точек;
стр 3 — 145 букв «ё» без точек;
стр 4 — 83 букв «ё» без точек.
В номере за 7 декабря мы видим множество букв «ё» с точками, а на первой странице — упомянутый выше лозунг.
Но по факту много букв «ё» есть только на первой странице, да и то лишь в половине случаев.
На второй странице букв с точками — только одна из пяти.
А на паре последних — только одна буква «ё» с точками на 9 без точек:
стр 1 — 48 букв «ё» с точками, 51 без точек;
стр 2 — 20 букв «ё» с точками, 91 без точек;
стр 3 — 8 букв «ё» с точками, 69 без точек;
стр 4 — 8 букв «ё» с точками, 81 без точек.
Или через отношение величин:
стр 1 — 48,5% против 51,5%;
стр 2 — 18% против 82%;
стр 3 — 10,4% против 89,6%;
стр 4 — 9% против 91%.
Что и не удивительно — ведь текст набирали люди, до сих пор не встречавшие эту букву ни разу.
Несомненно, что в основном тексте статей буквы «ё» набирались как цельные литеры, потому что разместить отдельный символ "две точки" настолько близко к букве было бы технически невозможно. То есть, цельные литеры уже были заранее изготовлены и доступны в процессе набора.
Сложно предположить, что эти литеры были массово изготовлены уже спустя 10-15 часов после инцидента с именем генерала Петра Огнёва — ведь мало было их разработать и изготовить, что и само по себе не быстрый процесс. На подготовку, набор текста и печать тиража газеты тоже требовалось не менее нескольких часов.
Значит цельные литеры буквы «ё» для основного текста статей были в наличии изначально. И это логично, ведь в нашем алфавите эта буква появилась ещё в 1917 году и после никогда не отменялась официально. Её лишь забыли из-за сложностей с массовым обучением населения новым правилам русского языка.
Литеры «ё» в наборе были, их изготавливали, но вплоть до данного дня ни разу не использовали, по-факту.
Заметный в ряде случаев сдиг точек относительно оси буквы наверное объясняется дефектом при изготовлении литер из мягкого свинца. Самые тонкие части литеры, собственно точки, могут немного сминаться в одну и ту же сторону при выбивании готовой отливки из формы.
А вот в некоторых заголовках буквы «ё» однозначно составлены из букв «е» и двух точек над ними:
Может быть буква «ё» была в наличии только для самой популярной в полиграфии гарнитуры, "Times". Для других шрифтовых наборов буквы могло и не быть. И поэтому её составляли из буквы «е» и отдельно поставленных точек.
В результате новой реформы русский алфавит снова стал включать 33 буквы (как и в 1917, до 1918 г.) и принял современный, привычный нам вид:
После этого практически все печатные издания в СССР стали выпускаться с «ё».
Буква стремительно завоёвывает своё место в нашем письменном языке.
Уже 10 декабря 1942 года, спустя всего 3 дня после первого использования буквы «ё», на страницах газеты «Правда» уже более 90% букв напечатаны с точками:
На страницах газеты мы видим огромное количество букв «ё», что ещё раз подтверждает — их у нас было много всегда.
Грамотный русский язык не возможен без буквы «ё».
Тем не менее, люди, не привыкшие с детства использовать букву «ё», всё ещё делали в этих словах опечатки:
стр 1 — 77 букв «ё» с точками, 1 без точек;
стр 2 — 89 букв «ё» с точками, 8 без точек;
стр 3 — 44 букв «ё» с точками, 8 без точек;
стр 4 — 75 букв «ё» с точками, 9 без точек.
Через отношение величин:
стр 1 — 98,7% против 1,3%;
стр 2 — 91,8% против 8,2%;
стр 3 — 84,6% против 15,4%;
стр 4 — 89,3% против 10,7%.
А вот ещё один пример буквы «ё» в полиграфии, теперь на полтора года позднее, 4 сентября 1943 г:
Прошло уже полтора года, но мы так и не видим полностью последовательного использрования буквы «ё». Снова в заголовке две точки напечатаны отдельно от литеры «е». А вот в тексте заметки использован цельный символ «ё».
И в одном слове точки над «ё» позабыли.
Почему?
Потому что полтора года — это слишком короткий период для изменения орфографической практики в целой стране. Навык грамотного письма прививается нам в детстве. Мы изучаем азбуку, нас учат правилам языка, чистописанию и орфографии в школе. И только поэтому, выйдя во взрослую жизнь, мы можем свободно, не задумываясь, отличать букву «а» от «б» или «е» от «ё».
Полностью эту проблему можно решить не быстрее чем лет через 15-20, когда во взрослую жизнь выйдут дети, которых со школьной скамьи научили свободно использовать букву «ё», не заменяя её на «е».
15 лет после 1942г., это 1957 год.
Но уже в 1952 году, в вышедшем за год до смерти уже тяжело больного Сталина 15-м томе Большой советской энциклопедии было написано, что букву «ё» употреблять необязательно.
И что ещё хуже, сразу же после Сталина к власти пришёл Хрущёв — человек, сразу же начавший политику "десталинизации".
Если обязательной букву «ё» сделал Сталин, то Хрущёв просто не мог её не "отменить".
И использование этой литеры снова стало сходить на нет.
А как же сложность безотрывного начертания буквы?
Так ли это важно?
Чаще всего в качестве аргумента в пользу отказа от точек над буквой «ё» упоминается трудность её начертания при безотрыном письме.
Безосновательность этого утверждения можно понять, посмотрев на алфавит на страницах школьных прописей
(утверждённых Институтом русского языка и Министерством образования ранее СССР, а потом и России).
Русский алфавит на страницах современных школьных прописей.
В алфавит входят 30 заглавных и 33 строчные буквы.
Согласно прописям, буква «ы», твёрдый и мягкий знак заглавными не бывают.
11/30 = 36% заглавных букв русского алфавита нельзя написать без отрыва ручки от бумаги.
9/33 = 30% строчных букв русского алфавита нельзя написать без отрыва ручки от бумаги.
Мы почти треть букв пишем с отрывом ручки от бумаги.
11/30 = 37% заглавных букв русского алфавита нельзя связать со следующей буквой без отрыва ручки от бумаги.
8/33 = 24% строчных букв русского алфавита нельзя или сложно связать со следующей буквой без отрыва ручки от бумаги.
Мы четверть букв не можем безотрывно связать со следующей буквой в слове.
Почему Ё сложнее других букв?
Кроме того, из прописей видно пренебрежение автора прописей к вопросу о том КАК рисовать точки над буквой «ё».
Мы видим просто две круглые точки над буквой «е». И это при том, что шариковая ручка в принципе не умеет рисовать маленькие, круглые точки. Ручка может нарисовать только маленький кружок или штрих.
Но автор прописи не даёт школьнику младшего класа, ребёнку, ни малейшей подсказки о том, как это делать.
"Просто сделай две точки."
"Как-нибудь... так..."
Почему?
Потому что первые прописи были рассчитаны на письмо стальным пёрышком и тушью. Стальным пёрышком можно было поставить маленькую, чёткую точку, аккуратно коснувшись бумаги его остриём.
Прописи до сих пор не учитывают того факта, что мы уже более полувека повсеместно пишем шариковыми ручками.
Это так же является не недостатком буквы, а следствием недостаточного качества подготовки учебного материала для детей.
Единственный эффективный способ начертания шариковой ручкой точек над «ё» — два коротких вертикальных штриха.
Первопричина проблемы — пишущие машинки и полиграфия в СССР
Другой трудностью при внедрении буквы могло стать отсутствие нового знака в печатных машинах.
И снова обратимся к статье "Миф № 7. Написание е вместо ё — грубая орфографическая ошибка", на протале ГРАМОТА.РУ:
...
А между тем многочисленные неудобства буква ё не одно десятилетие доставляла не только пишущим, но и печатающим.
Сначала – машинисткам, по той простой причине, что соответствующей клавиши на машинках долгое время не было. В учебнике Е. И. Дмитриевской и Н. Н. Дмитриевского «Методика преподавания машинописи» (М., 1948) читаем:
«На клавиатурах большинства работающих в настоящее время в СССР пишущих машин нет... буквы "ё"... Знак приходится составлять... из буквы "е" и кавычек».
Машинисткам, таким образом, приходилось прибегать к нажатиям трех клавиш: буквы е, возврата каретки, кавычек. Естественно, симпатии к ё это не добавляло: машинистки выработали привычку замещать сложное составное нажатие на простое в виде буквы е и сохранили ее (!) впоследствии, уже после появления ё на клавиатуре пишущих машин.
...
И снова констатируем очевидный факт:
Основным способом подготовки любых документов в СССР была машинная печать.
Так же, в советское время широчайшее распространение получили как книгопечатание, так и печатные средства массовой информации — газеты, журналы и прочая полиграфия.
Статья "Тяжеловес «201 М» в стратосфере", Комсомольская правда, 1959г.
Только 3 буквы «ё» из 39 возможных по тексту.
Инженеры-авиастроители и лётчики-испытатели совершали рекорды,
а журналисты и полиграфия пожалели для них двоеточий над «ё».
Нет ни одной буквы «ё» даже в словах "самолёт" или "лётчик"!
Сложности рукописного изображения буквы «ё» не имели никакого значения при производстве печатной продукции, поскольку тексты в печать ВСЕГДА готовились машинописным образом.
Проблемы использования буквы «ё» в советское время были связаны не с особенностями самой буквы, а с категорическим нежеланием производителей пишущих машинок добавить отдельную клавишу для 7-й буквы нашего алфавита. А так же, с терпеливой немотой советского общества, воспринимавшего все невзгоды, как "временные трудности на пути к коммунизму".
Что и понятно. Жуткая зацентрализованность и забюрократизированность советского общества была идеальной средой для закрепления и защиты самых завиральных и ложных идей. Главное, чтобы тебя поддержал начальник на пару ступенек важнее...
Даже советская централизованная экономика и ГОСПЛАН не смогли обеспечить советских граждан полным набором 33-х букв русского алфавита. И это при том что русский язык был официальным языком международного общения в СССР...
Я не советофоб. Я родился и рос в СССР. Я был октябрёнком и пионером.
И я помню, как погибала моя Родина под безразличие партийного руководства
и терпеливое молчание простого народа.
| « Назад | Великая война — Официальное признание |
Вперёд » |